That's interesting.
This village has been discussed upthread by a poster who has a relative or friend there. Scroll to earlier pages, but I recall that poster pronounced it differently.
Hiskerpiskerp sounds like the sort of pronunciation some newcomers might make-up at a dinner party, then it kind of sticks. Hisker Pisker sounds like a made up rhyme.
I thought why not search t'internet and see if I can find anything. So I just did that and found a pub called the Rose & Crown in the village. I pulled up their website to find a phone number. I thought as its Friday night they are bound to answer. Nope, no number as the website is under construction - but looks like a great pub by the way https://www.elisroseandcrown.co.uk/ Interesting menus and village life.
No I do not have shares in it. 😂
Then I found that Somerset Live says:
Among the more unique place names you'll find in Somerset, this village outside Langport could easily be taken to be pronounced with a 'pie'-sounding end - and that's before even starting on Huish.
For anyone planning on visiting the settlement of 2,095 people anytime soon, Hugh-ish A-pis-co-pee is how you would pronounce it!
No citation apparently, so could be a mere dissection of the syllables by a creator. Who knows.
This is what I think, each word separately.
Huish
I knew a Scottish family whose name was Melhuish. They pronounced it 'mel-ish'. Now that pronunciation could be because it is a family name. In other words, they dropped the 'h' because that it is how they pronounce it. The family's pronunciation of its own name must be right and matters most. A bit like the first name in Moet & Chandon is pronounced 'Mow-et' with a definite hard 't'. Not the way most people pronounce it 'Mo-ey' which is wrong. The Moet family pronounce it with a hard t.
Where does that leave us with this odd village at the start of the West Country? Not sure, but I suspect it is wrong to graft half of the Melhuish family pronunciation onto a singular word in the name of a settlement.
My bet is the first word is pronounced - 'Hweesh'.
Episcopi
Four syllables so potentially tricky. But actually I think it might be a bit easier than Huish with a twist at the end.
We have all heard of the word Episcopal - a church managed by higher authority and this particular Church and diocese was under the Bishop of Wells. The first part of the word, up to the p only, would be pronounced - 'Ep-ih-skop'
The last letter is the hardest. Is it 'ee' or is it 'eye'. No idea, but 'eye' is like i-phone. And the village was around a lot longer than Apple. So, I am going to plump for 'ee'.
My conclusion is the village of Huish Episcopi is pronounced:
'Hweesh-Ep-ih-skop-ee'
Final answer. Could be 'bol-ux'. Susie Dent's job is safe.
The pub does look good though for a Friday night chill.