Meet the Other Phone. Child-safe in minutes.

Meet the Other Phone.
Child-safe in minutes.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

How do you pronounce ciabatta

210 replies

TrixieFranklin · 20/08/2019 11:26

I've just realised my husband, mum and dad all pronounce Ciabatta completely differently.
Between them they say:
Key-a-bar-ter
Chee-bar-ter
Chee-a-bat-cha

Now I've been saying it, looking at it and thinking about it too much and the whole word looks ridiculous now!

How do you say it?

OP posts:
SpuriouserAndSpuriouser · 20/08/2019 17:55

homemadecommunistrussia

Good point, I didn’t notice that. I think it’s fairly obvious what I meant though!

ThePolishWombat · 20/08/2019 17:59

@lazylinguist it’s the same with Polish. Lots of the sounds are just so alien to people who don’t speak the language, some words are just near on impossible for them to pronounce!
I went through my whole life as the child of Polish immigrants, with the most Polish surname imaginable - literally no English person could ever pronounce my surname! I ended up going by a shortened, Nick-namey version of it at school!

Bouledeneige · 20/08/2019 18:00

Chee a barta

Dec2019mumtobe · 20/08/2019 18:11

Chee a batta

bee222 · 20/08/2019 18:45

@Melassa

I'm half Italian. A lot of British people try to correct my pronunciation of my own surname (its a food word - i'm definitely saying it correctly!) Grin

sivola · 20/08/2019 22:06

Oh no - let's not get started on totally wrong pronunciation eg bruschetta (broo-sket-ta), espresso (there's no x), chorizo (it's Spanish not Italian so no Italian zz/ts sound. Cho-ree-tho).

Anyhow the Italians are equally guilty of hilarious pronunciations of English words.

Examples (my version of how they pronounce it):
Brendy (brandy)
Kleb (club)
Tin-ager with the emphasis on tin (teenager)
Mekkap (make up)

I love it though, and I love taking the piss (I'm English-Italian so can get away with it) Grin

cushioncovers · 20/08/2019 22:08

See a batta

KatharinaRosalie · 20/08/2019 22:15

Assistant: a tuna see ya batta?

Had a snooty waiter trying to tell me I don't want a glass of Riesling, I apparently want ray-sling.

riotlady · 20/08/2019 22:19

Cha-batta

BertrandRussell · 20/08/2019 22:26

Tagliatelle is the one that winds me up. But I think i’ve completely lost that one now- even telly chefs are getting it wrong.

MelanieFrontage · 20/08/2019 22:27

In our family it’s pronounced Chewbacca Grin

Pieceofpurplesky · 20/08/2019 23:08

@MelanieFrontage mine too

Myimaginarycathasfleas · 21/08/2019 03:43

Cha-bat-ta. And while we're at it, broo-sket-ta. And nyocki.

WereYouHareWhenIWasFox · 21/08/2019 03:48

Cha-Batta. My ex used to pronounce it chapata (like chapati) it really fucked me off for some reason.

SockMachine · 21/08/2019 06:16

Could an Italian speaker admire on tagliatelle please?

SockMachine · 21/08/2019 06:17

Er, advise, not admire!

CatteStreet · 21/08/2019 06:20

Riesling's correct. Where TF did snooty waiter get Ray-sling from? Certainly not Germany. Hmm

To answer the OP, chabatta, emphasis on 'bat'.

longwayoff · 21/08/2019 08:01

Sha bar ta

wowfudge · 21/08/2019 08:03

The pronunciation of English words is an interesting one - it's often down to being taught an RP accent. I give you the KFC "Sandy" as an example which was sold in Spain when I lived there - it's an ice cream sundae.

BertrandRussell · 21/08/2019 08:25

“Could an Italian speaker admire on tagliatelle please?“
There’s no “g” sound in it. Sort of “tal-y-a tell-e”

BertrandRussell · 21/08/2019 08:35

But I do know that is my own particular hobby horse and “you don’t call Paris Paree, do you?”

Although that is interesting. Why do we translate foreign cities into English?

Leapyearlover · 21/08/2019 08:56

Why do we translate foreign cities into English?
Lots of reasons but one is because we can't necessarily pronounce them otherwise! It is very hard to pronounce sounds that you haven't learnt as a child.

SockMachine · 21/08/2019 09:01

Thank you! That is how I have always pronounced tagliatelle, but this thread made me panic a bit, and start thinking ‘spaghetti has a hard g in the middle...’

Could MN have an accurate pronunciation guide to all the Italian breads, coffees and pasta shapes?

And othe common foodstuffs (croissant, chorizo, quinoa etc) that are subject to confusion?

BertrandRussell · 21/08/2019 09:04

Well yes I know- but it’s a bit weird if someone says “welcome to Roma” and you think “Hmm- that’s a bit hard- I think I will call this city Rome”......

uppershopping · 21/08/2019 09:05

chorizo (it's Spanish not Italian so no Italian zz/ts sound. Cho-ree-tho).

Not quite correct there. There's no CH sound in Chorizo, it's more of a throaty huh sound

Hhor-ee-tho. If we're being pedantic!

Please create an account

To comment on this thread you need to create a Mumsnet account.

This thread is closed and is no longer accepting replies. Click here to start a new thread.