But for most things in life, you don't need a prefix for the standard version, only for the substitute. I was on holiday recently and I could safely presume that "bahn" means "railway" without it having to be specified that the term didn't include "replacement bus". If a rail replacement bus is where I wanted to be directed to, the sign had the prefix "ersatz" added.
It is likewise widely assumed that if you say "woman", that you do indeed mean "woman", you don't need to clarify that you aren't referring to a "transwoman". If I was a producer and asked my casting director to find a woman to play the role of Juliet, my response on being presented with Eddie Izzard would be "that's not what I asked for, I said 'find me a woman'". I shouldn't need to specify "ciswoman" for the casting director to understand what I wanted.