Help end medical misogyny. Sign our petition.

Help end medical misogyny.
Sign our petition.

Sign the petition

Please or to access all these features

Pedants' corner

It is pronounced cleek, not click!

290 replies

fancytoes · 18/03/2026 12:49

I am no SPAG pedant as I am rubbish at it, but I am a pronunciation pedant.

Please, if this is you, change your ways!

OP posts:
ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:01

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 14:51

The English word for Sevilla is Seville.
The Spanish word for London is Londres.

I could do this all day.

But in Englush, we spell it Seville, and pronounce it in the way those letters are pronounced using standard English pronounciation.

We don't spell it Seville and pronounce it Stevillte, because that isn't the standard English pronounciation for that pattern of letters.

While I understand that English is a language that prides itself on it's irregularities, it is not a correct English pronouciation to add a random t into chorizo. And it's not the correct Spanish pronouciation either. So it's affected nonsense.

HugoThatway · 18/03/2026 15:03

and English pronouciation doesn't add random t's into words.
I thought that Phonics says 'prince' is said as 'prints'.

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:04

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:01

But in Englush, we spell it Seville, and pronounce it in the way those letters are pronounced using standard English pronounciation.

We don't spell it Seville and pronounce it Stevillte, because that isn't the standard English pronounciation for that pattern of letters.

While I understand that English is a language that prides itself on it's irregularities, it is not a correct English pronouciation to add a random t into chorizo. And it's not the correct Spanish pronouciation either. So it's affected nonsense.

Edited

But you, and others on this thread, are discussing these words as if they came down from Mount Sinai on tablets of stone, and are forever unchanging.

At some point in the past, and in the future, they probably were / will be different.

ihatecatlitter · 18/03/2026 15:04

Talking of pronouncing things Italian, there is a Prezzo restaurant near me and so many people pronounce it without the t sound - literally Pre-zo. Surely it’s Pret-zo?

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:05

HugoThatway · 18/03/2026 15:03

and English pronouciation doesn't add random t's into words.
I thought that Phonics says 'prince' is said as 'prints'.

Prince and Prints are completely different pronouniations to me.

HugoThatway · 18/03/2026 15:05

likelysuspect · 18/03/2026 14:52

Theres loads of sounds in English that arent actually in the word either, are they all wrong?

Can you give examples, please?

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:08

HugoThatway · 18/03/2026 15:03

and English pronouciation doesn't add random t's into words.
I thought that Phonics says 'prince' is said as 'prints'.

Last week, on a walk with my husband, we were admiring various wildflowers, and he pronounced gorse "gorze". He'd never heard anyone say it before, and then we got into a long discussion about why gooseberry is "goozeberry", and not pronounced with a hard S like goose.

The nights fly by in our house.

Tallisker · 18/03/2026 15:10

BunnyLake · 18/03/2026 14:00

I never know how I should say paella. Should I just say Pie Ella in my London accent, or should I say Pie Eh Ah in a faux Spanish accent 🫤

We ALWAYS pronounce it Pie Ella Bakewell 🤣

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:10

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:04

But you, and others on this thread, are discussing these words as if they came down from Mount Sinai on tablets of stone, and are forever unchanging.

At some point in the past, and in the future, they probably were / will be different.

Yes, language evolves. But that doesn't take away from the fact that 'choritzo' is simply an affected mispronouciation that stems from ignorance of the origins of the word.

HugoThatway · 18/03/2026 15:10

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:05

Prince and Prints are completely different pronouniations to me.

Did you mean pronunciations?

I don't say Prince as Prints. I was saying it was explained that way.

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:11

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:10

Yes, language evolves. But that doesn't take away from the fact that 'choritzo' is simply an affected mispronouciation that stems from ignorance of the origins of the word.

It absolutely does, because it's the actual explanation for why foreign words are different in different languages.

HugoThatway · 18/03/2026 15:12

@BunnyLake , Pah-ey-ah. No mock accent required.

TorroFerney · 18/03/2026 15:13

likelysuspect · 18/03/2026 13:34

I think because we are uncomfortable in this country pronouncing foreign words with their pronunciation or accent

So I will sometimes say choreetho. But normally find myself saying Choritzo because I dont want to sound affected

My husband says es tray ah for estrella beer . He’s bold.

It’s odd though as we are happy to pronounce moet wrongly ie make it French!

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:13

HugoThatway · 18/03/2026 15:12

@BunnyLake , Pah-ey-ah. No mock accent required.

So are they saying it wrong in Ecuador?

Fiddlesticks1 · 18/03/2026 15:16

fancytoes · 18/03/2026 12:49

I am no SPAG pedant as I am rubbish at it, but I am a pronunciation pedant.

Please, if this is you, change your ways!

I hate it when people say pro- nounce - iation instead of pronunciation and past oral care instead of pastoral.

HugoThatway · 18/03/2026 15:17

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:11

It absolutely does, because it's the actual explanation for why foreign words are different in different languages.

It's not though. Many of them sound different because the original pronunciation isn't easy if you don't speak the language. An example is genre. The French word is ʒɒnr but the English is ˈʒɒnrə

HugoThatway · 18/03/2026 15:18

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:13

So are they saying it wrong in Ecuador?

I've no idea.

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:20

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:11

It absolutely does, because it's the actual explanation for why foreign words are different in different languages.

But it's NOT pronounced choritzo in rhe UK, except for by a small minority who mispronounce it. You can't just choose to randomly mispronounce things and declare it the evolution of language.

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:20

HugoThatway · 18/03/2026 15:18

I've no idea.

Well they pronounce ll as a soft j, as does most / all of the non-European Spanish speaking world.

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:20

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:20

But it's NOT pronounced choritzo in rhe UK, except for by a small minority who mispronounce it. You can't just choose to randomly mispronounce things and declare it the evolution of language.

Who says I can't? How else do you think it happens?

HugoThatway · 18/03/2026 15:21

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:20

Well they pronounce ll as a soft j, as does most / all of the non-European Spanish speaking world.

My Peruvian friend doesn't.

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:22

HugoThatway · 18/03/2026 15:21

My Peruvian friend doesn't.

So are the others wrong?

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:23

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:20

Who says I can't? How else do you think it happens?

Fuck me, I give up. Keep pronouncing it choritzo if you want. It doesn't make it right, it just makes you look uneducated. But you do you.

DuchessofStaffordshire · 18/03/2026 15:25

And never chaise lounge.

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:27

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 15:23

Fuck me, I give up. Keep pronouncing it choritzo if you want. It doesn't make it right, it just makes you look uneducated. But you do you.

Personally, I think it looks uneducated to get wound up over the pronunciation of some foreign words in isolation, but not others, when there are clearly no hard and fast rules.