Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

Pedants' corner

It is pronounced cleek, not click!

290 replies

fancytoes · 18/03/2026 12:49

I am no SPAG pedant as I am rubbish at it, but I am a pronunciation pedant.

Please, if this is you, change your ways!

OP posts:
HugoThatway · 18/03/2026 15:28

I think it's regional. The chances of me discussing paella with a Spanish-speaking person in a different continent are minimal.

Anyone who says 'languages evolves' should not be on here. They usually say it in defence of something that shows the language is deteriorating.

Keep pronouncing it choritzo if you want. It doesn't make it right, it just makes you look uneducated.
This.

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:30

HugoThatway · 18/03/2026 15:28

I think it's regional. The chances of me discussing paella with a Spanish-speaking person in a different continent are minimal.

Anyone who says 'languages evolves' should not be on here. They usually say it in defence of something that shows the language is deteriorating.

Keep pronouncing it choritzo if you want. It doesn't make it right, it just makes you look uneducated.
This.

Well there are regional versions of English too, American being one of them. Why can't they say click?

It's not very interesting to have all the threads on here just be "everyone's an ignoramus except me", rather than a linguistic discussion. But okay, everyone's an ignoramus except you.

HugoThatway · 18/03/2026 15:30

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:27

Personally, I think it looks uneducated to get wound up over the pronunciation of some foreign words in isolation, but not others, when there are clearly no hard and fast rules.

Please go away.

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 15:36

HugoThatway · 18/03/2026 15:30

Please go away.

But I'm being the most pedantic! If you can't keep up, I think you should find another corner.

RitaIncognita · 18/03/2026 15:43

For one thing, I think it's a matter of respect. "Chorizo" is a Spanish word for a Spanish item. Why give it an Italian pronunciation when speaking English?

And foreign loan words that have been used by English speakers for a long time (often centuries) and have been Anglicized to some extent are not good examples in defense of "choritzo."

likelysuspect · 18/03/2026 16:10

RitaIncognita · 18/03/2026 14:57

Yes, but sticking a "t" in it to make is sound Italian makes no sense to me.

You seem to be obsessed with something 'sounding Italian', its just a sound. Ive never associated it with Italian pronunciation. Its not Italian any more than the silent H in Spanish could be described as 'French'.

Or Cockney.

ThankFuckTheSunIsHere · 18/03/2026 16:12

YES!!!!! 🙌 And thank you OP 👍👍👍

Also, you COULDN’T care less.

likelysuspect · 18/03/2026 16:13

HugoThatway · 18/03/2026 15:03

and English pronouciation doesn't add random t's into words.
I thought that Phonics says 'prince' is said as 'prints'.

Correct.

And 'Florents' for the lovely city.

likelysuspect · 18/03/2026 16:16

TorroFerney · 18/03/2026 15:13

My husband says es tray ah for estrella beer . He’s bold.

It’s odd though as we are happy to pronounce moet wrongly ie make it French!

Ive said pi eh ah a few times because we have Spanish family but I also sound a twit. Im not bold enough!

Pie Ella it is for me. For tea.

GoldenCupsatHarvestTime · 18/03/2026 16:21

Yeah but cleek makes you sound like a knob

Tryingtokeepgoing · 18/03/2026 16:47

dailyconniptions · 18/03/2026 13:17

No it hasn't. It's a French word and there's a right way to pronounce it. Rhymes with leek. No one I know in SE says "click'.

Agreed - it's definitely not click. My French is not perfect by any stretch although on a good day it's passable because, until recently, we had a house there. In my non expert opinion, the 'ee' sound in leek is much more 'ee' -ey than it is in clique, but the 'ee' sound in clique is a slightly longer sound than in the work leek. I think... 😂

dailyconniptions · 18/03/2026 16:49

GoldenCupsatHarvestTime · 18/03/2026 16:21

Yeah but cleek makes you sound like a knob

Not as much as click which is a noise.

RitaIncognita · 18/03/2026 16:52

likelysuspect · 18/03/2026 16:10

You seem to be obsessed with something 'sounding Italian', its just a sound. Ive never associated it with Italian pronunciation. Its not Italian any more than the silent H in Spanish could be described as 'French'.

Or Cockney.

Not obsessed at all; I'm just stating my opinion, like everyone else on this thread. But if not imitating z the sound in Italian, where do you think people are getting the "t" from?

https://en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

Hyperforeignism - Wikipedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

BunnyLake · 18/03/2026 16:58

HugoThatway · 18/03/2026 15:12

@BunnyLake , Pah-ey-ah. No mock accent required.

It doesn’t sound right with my sarf London accent so I tend to still say paeLLa. Maybe it’s because I have a Spanish friend so I can hear the difference in how she says it.

BunnyLake · 18/03/2026 17:00

GoldenCupsatHarvestTime · 18/03/2026 16:21

Yeah but cleek makes you sound like a knob

Does it? I can’t say I’ve ever thought that.

begonefoulclutter · 18/03/2026 17:01

The majority of people using the word probably don't even know what it means.

BunnyLake · 18/03/2026 17:08

TheDameHelenShiteingMirren · 18/03/2026 14:30

I find it somewhat jarring when newsreaders put on an accent to say the only non English words in their sentence as they'd be said in the place they're talking about. It sounds odd. And ahffected.

It always sounds really weird when they do that. I wonder if foreign newsreaders put on a scouse accent for words like Liverpool 😁

Andylion · 18/03/2026 17:10

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 13:34

As long as you're not like those Americans who insist on pronouncing Spanish words and names with an affected Spanish accent. It's only ever Spanish they do this with as well, you never hear them do it for, say, Japanese.

Can you imagine if this went both ways, and Spanish-speakers started affecting e.g. a brummie accent when they say Birmingham?

I think a lot of American learn some Spanish in school. In English-speakling Canada, we obviously learn French.

By the way, for us it's 'erb.

What is the alternative to the French pronunciation of homage?

BunnyLake · 18/03/2026 17:15

TorroFerney · 18/03/2026 15:13

My husband says es tray ah for estrella beer . He’s bold.

It’s odd though as we are happy to pronounce moet wrongly ie make it French!

Isn’t that because most of us thought it was a French pronunciation? It’s only recently I learned you pronounce the T (Mowett). Even Freddie Mercury sang Moet with a silent T in Killer Queen.

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 17:18

Andylion · 18/03/2026 17:10

I think a lot of American learn some Spanish in school. In English-speakling Canada, we obviously learn French.

By the way, for us it's 'erb.

What is the alternative to the French pronunciation of homage?

Brits say hommidge. And also quick-sott instead of kee-ho-tay for Quixote.

These are okay though, because we've been doing it long enough. Or something. Also, posh people do these ones, so it must be right.

likelysuspect · 18/03/2026 17:37

RitaIncognita · 18/03/2026 16:52

Not obsessed at all; I'm just stating my opinion, like everyone else on this thread. But if not imitating z the sound in Italian, where do you think people are getting the "t" from?

https://en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

ChoreeTho

So anglicized to Choritso

Actually I might start saying Chorifo.

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 17:48

AWedgeOfLemonAndASmartAnswerForEverything · 18/03/2026 17:18

Brits say hommidge. And also quick-sott instead of kee-ho-tay for Quixote.

These are okay though, because we've been doing it long enough. Or something. Also, posh people do these ones, so it must be right.

See, I don't know anyone who would pronounce either of those words as you do. Homage wouldn't be pronounced hommidge, but homage (with an h sound and a short a, so not like the French pronouciation, but an anglicized version), and Quixote would be kee-oh-tee. I wouldn't have a clue what someone meant if they said "quick-sott".

RitaIncognita · 18/03/2026 17:49

Andylion · 18/03/2026 17:10

I think a lot of American learn some Spanish in school. In English-speakling Canada, we obviously learn French.

By the way, for us it's 'erb.

What is the alternative to the French pronunciation of homage?

Yes, and Spanish is the second most spoken language in the US. I live in Florida where for many people it's their first language (even if born here), and children often start Spanish lessons in primary school. It's not affected for people here to use correct pronunciation, and many would not even know how to easily "Americanize" their pronunciation of Spanish words.

ChangeAgainAgainAgain · 18/03/2026 17:51

likelysuspect · 18/03/2026 17:37

ChoreeTho

So anglicized to Choritso

Actually I might start saying Chorifo.

Chorizo doesn't have a t sound in it, in English or Spanish pronouciation.

In your ChoreeTho attempt at phonetic spelling, there's still no t sound, it's close to 'th'.

ThankFuckTheSunIsHere · 18/03/2026 17:54

Riapia · 18/03/2026 13:01

I agree, and it’s happening almost every wique.
😉😁.

On fleek! 🙌