Meet the Other Phone. Flexible and made to last.

Meet the Other Phone.
Flexible and made to last.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

Commonly Seen spelling errors/word swaps that you're itching to correct?

182 replies

Kreepture · 06/11/2025 09:59

Prefaced by the fact i'm in pain, in the aftermath of a migraine (still have a headache) and have the tolerance of dewdrop for anything today...

I was reading on social media this morning, and i noticed that there seems to be some common word swaps going on recently that i'm seeing more and more regularly.

I'm aware that some people are dyslexic, or may have only heard a word and not seen it written, or english is second language..etc, but then you feel (and look) like a twat if you correct it on the off chance one of those things is the issue.

aloud, instead of allowed
the usual there/they're/their error
towed (the line), instead of toed,
reef instead of wreath
pacific instead of specific

Any others you've noticed.. and do you just ignore or correct?

OP posts:
CreativeAccounting · 09/11/2025 10:10

”……… if he had went there………”. It sounds wrong and is obviously incorrect.

CloudSky · 09/11/2025 10:16

“Are” instead of “our”
“me either” instead of “me neither”
using the words “lend” and “borrow” wrongly

The odd but increasingly common peculiarity of saying, for example, “it needs fixed” instead of “it needs fixing” or “it needs to be fixed”

Very grating.

CloudSky · 09/11/2025 10:17

Oh, a common MN one: “pack lunch”! (Just as annoying as “mash potato”) 😂

Interested in this thread?

Then you might like threads about this subject:

HesterLee · 09/11/2025 10:20

Noone. What is noone? Why are more and more people writing it? What do they hear in their head when they type noone? It sounds nothing like no one and isn't an actual word.
That one annoys me.

CloudSky · 09/11/2025 10:21

CoubousAndTourmaIet · 06/11/2025 13:51

He's instead of his is driving me crackers lately😠
He's trousers, He's hoody's 😡

I know someone that uses “his” instead of “he’s”

Facebook posts talking about her son “his done so well, his got great scores!” etc

Just bizarre, I honestly don’t understand how someone with English as a first language can’t notice they’re wrong? When they’re reading, they mist notice that the word they are using is the wrong one?!

CloudSky · 09/11/2025 10:25

Saying “squash” instead of “quash”

What makes this worse is it’s usually someone being very serious and it sounds so babyish, which makes it very noticeable!

CloudSky · 09/11/2025 10:30

Alltheburpees · 06/11/2025 16:39

Incorrect use of ‘myself’. Its everywhere. People think it makes them sound posh.
‘Could you pass that to myself?’

Ohhh tthiiissss!! Same with “yourself”!! It’s as though they think saying “you” is rude?! I’ve heard this for years across workplaces.

“I’ll send this out to yourself” ?! What in the batshittery…..

Hollyhobbi · 09/11/2025 11:06

CloudSky · 09/11/2025 10:30

Ohhh tthiiissss!! Same with “yourself”!! It’s as though they think saying “you” is rude?! I’ve heard this for years across workplaces.

“I’ll send this out to yourself” ?! What in the batshittery…..

In Ireland we say things like oh, it’s yourself now Marty. It’s a direct translation from the Irish.

Theyreeatingthedogs · 09/11/2025 13:26

I am stood.
I am sat.

Common mistakes made by reporters.

Theyreeatingthedogs · 09/11/2025 13:31

Hollyhobbi · 09/11/2025 11:06

In Ireland we say things like oh, it’s yourself now Marty. It’s a direct translation from the Irish.

That's not the same. We would say that in Scotland and also "how is himself?". These are colloquiolisms. The previous poster is correct as people now say on the phone things like "it was myself you spoke to earlier" or "was I speaking to yourself earlier?"

BillyBites · 09/11/2025 15:28

'Text' being used as a past tense verb, as in "I text him last night." No, you textED him.
Rein/reign and cue/queue are my current bugbears.
Have given up the ghost on anyone ever getting practise/practice correct.

There was a whole 1000-post thread on "toeing the line" a few years back. Made it into Classics, I think. Lots of people trying to make out "towing" was a regional thing when no. It's a WRONG thing.

NinePoppadomsAndASaagAloo · 09/11/2025 18:15

Have not RTFT.

People who go in a supermarket and ask for macaroons (note the oooo sound) when what they actually want are macarons (no oooo sound).

Please see supporting evidence, attached.

Commonly Seen spelling errors/word swaps that you're itching to correct?
CloudSky · 09/11/2025 19:31

Hollyhobbi · 09/11/2025 11:06

In Ireland we say things like oh, it’s yourself now Marty. It’s a direct translation from the Irish.

Oh I know, this is different! Trust me!

DeepestDarkestRiver · 09/11/2025 22:06

Loose/lose, and many others already mentioned, but one misuse that really grates is 'woman' as an adjective. It's a noun. The adjective is 'female'. So it's incorrect to say 'woman priest'. And no one ever says 'man nurse', do they? I even wrote in to the BBC about their egregious use of 'woman' as an adjective and when they wrote back to thank me the email had grammatical errors. 🙄

EmmaOvary · 09/11/2025 22:08

Here, here.

youegg · 09/11/2025 22:25

Use of ‘I’ incorrectly in a sentence because people think it’s more polite than ‘me’ when it’s just grammatically wrong.

‘Can you give John and I a call’ NO!

mzpq · 09/11/2025 22:32

I once saw someone stating they live in a 'colder sack' 😬

Puffalicious · 10/11/2025 00:02

LongRecord · 06/11/2025 22:58

I have a couple of family members who, in FB posts write ‘use’ for ‘you’ as a plural.

I suppose it replaces ‘you two’ - ‘use ( you two or more) make me laugh’.

It's very, very common here in the West Coast of Scotland. It drives me insane- use/ youse/ yous. I suppose it's the Scottish version of the American y'all.

Also very common is the inter-changing of done & did. It absolutely rips my knitting! I cannot abide it. I have to grit my teeth & dig my nails into something quietly each & every time.

Additionally, the ommission of -ly in the adverb, e.g. 'You did brilliant'. No they didn't, they did 'brilliantly'. Grrr...

MissisBee · 10/11/2025 00:14

"Chocking" instead of choking is increasingly common.
"Me and John went" or " give it to John and I" - my mum had a great way of explaining this - first of all, say the sentence as if it's only about you, so "I went" or "give it to me", then always put the other person first. So it becomes "John and I went" and "give it to John and me".
I'm fairly sure things like "it needs cleaned", whilst technically incorrect, are common regional variations in NI and Scotland. Same as "youse" for the plural of you.

dailyconniptions · 06/12/2025 09:26

Theyreeatingthedogs · 09/11/2025 13:26

I am stood.
I am sat.

Common mistakes made by reporters.

Edited

Hellish. I usually have to turn off the radio when I hear that.

TellingBone · 06/12/2025 09:47

Discrete and discreet are two words with different meanings

Confab is short for confabulation. Not 'conflab'.

Mydadsbirthday · 06/12/2025 10:32

Oh god he's for his and his for he's.

Did anyone see the he's hoody's thread?

This seems to be a relatively new thing and I just despair of people in general now.

Chemenger · 06/12/2025 10:49

Draw instead of drawer in an OP makes me instantly leave a thread; I know I have nothing in common with the poster. Same with loose instead of lose and dropping the “ly” from adverbs. I grew up speaking one of the most idiosyncratic dialects in the U.K. (Aberdeenshire Doric) but we were taught to write and speak proper English at school because it’s important.

GETTINGLIKEMYMOTHER · 06/12/2025 10:53

This one really did shock me!

You often see it (too often!) but today I saw it in an email supposedly from the editor of The Telegraph! Who AFAIK is not American….

‘cozy’ !!😱

GETTINGLIKEMYMOTHER · 06/12/2025 10:59

CloudSky · 09/11/2025 19:31

Oh I know, this is different! Trust me!

I actually like quirks like that - like an Irish friend who often said e.g. ‘I was just after (e.g.) cooking the dinner…’ - meaning that she’d just done it.

Similarly, as a teacher on my long ago TEFL course related of her elderly Scottish grandmother, ‘I should have went…’.

To me anyway, dialect related is a different thing from carelessness or just plain ignorance (lousy teaching).

Swipe left for the next trending thread