I need to have a think about it (and workshop it with others!) but instinctively I want to put the ‘mother’ back into it!
‘Egg mother’ ‘Biological mother’? Instead of egg donor
‘Birth mother’ ‘Pregnancy mother’? ‘Maternity mother’? instead of surrogate or (worst still, ‘gestational carrier’ 🤮)
And then plain old ‘mother’ when the two are the same?
‘Biological father’ instead of sperm donor? (so ‘biological father via anonymous sperm’ and the same ‘biological mother via anonymous ovum’ when these are ‘blind’ through a clinic? And ‘biological father via known sperm’ for when you get a mate to do it?
‘biological mother via known ovum’ for female equivalent?
‘biological mother via selected ovum’ for when the egg donor is met and interviewed first (as seems to be the luxury option in the United States?)
I think ‘commissioning’ is better than ‘intended’ but I suppose it would be best if there was a differential between outright commercial and slightly-more-altruistic versions, as well as differentials between surrogacy due to female infertility/surrogacy due to convenience/surrogacy due to the lack of a female human in the relationship.
Seems like this has been a very easy situation for obfuscating language to take hold, now that
I’m actively trying to ground it back in reality!