SenecaFallsRedux
Does "sly" always have a negative connotation in the UK?
As PPs have said, yes it does nowadays. It's obviously okay to describe a child being "sly" in the US then and not necessarily derogatory?
The following isn't anything to do with the RF, just out of interest in how language is used, but: can "cunning" still mean "cute" or "sweet" in the US?
I read and reread "Little Women" as a child and, in the chapter in which Mr Lawrence sends Beth a piano, Amy says "Look at the cunning little bows!", obviously meaning the cute/pretty/whatever little bows.
If it still means that in the US that too could lead to misunderstanding this side of the pond if used in a sentence such as "Charlotte's cunning little ways" or something.