Pretty sure I'm still incognito, the stag meant nothing to my friend, phew! (Or she didn't want to admit she was on here too ... I can live with that!).
I've also been quite good at not watching as much, but am on here instead. Although I gave in last night when my littlie wouldn't go to sleep without watching "the soldiers". I only have the last three episodes, which she calls, "the one where the girl is upside down", "the one where the man falls over" and "the other one".
I've just read klipdoctors new chapter, and completely agree about writing the accent, I don't like it at all. My accent is fairly similar to Molly's, but how it is written is not how she talks. I do find it really infuriating when people write cockneyish speak by replacing th with f or v. Aaaaagh. Most of it (for any accent, i think) is about using slang, which distinguishes the accent (does that make sense?! ... Not even rhyming slang, but stuff like 'gonna' instead of 'going to' or 'yourn' instead of 'yours' - not sure if they are good examples, but hopefully you know what I mean!). Sorry, klipdoctor, I love the story, but read it how I imagine molly speaking, not how it's written!
ilove good to hear you've been taking It easy, hope the recovery is going well.
Looking forward to another cherin pic :)