Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

Pedants' corner

It is pronounced cleek, not click!

290 replies

fancytoes · 18/03/2026 12:49

I am no SPAG pedant as I am rubbish at it, but I am a pronunciation pedant.

Please, if this is you, change your ways!

OP posts:
Sidewindow · 19/03/2026 13:26

HugoThatway · 19/03/2026 13:18

How should it be said? I can't figure out which syllable you had her stressing.
I'd say don-EH-gaul as that's how I think someone (friend's DH) from there says it.

I’m Irish (though not from Donegal) and would say Dunny-gaul, with a bit more emphasis on the gaul bit.

https://forvo.com/word/donegal/

Milkwomen · 19/03/2026 13:30

Sidewindow · 19/03/2026 13:26

I’m Irish (though not from Donegal) and would say Dunny-gaul, with a bit more emphasis on the gaul bit.

https://forvo.com/word/donegal/

Exactly. The emphasis is on the last syllable and the first rhymes with 'bun', not 'con'.

I mean, it's really not hard, and why you would not be able to reproduce what the person you are interviewing is repeatedly saying is just plain odd.

HugoThatway · 19/03/2026 13:42

@FruAashild , I think that someone at the BBC has drawn up a pronunciation guide that has errors on it.

With Welsh names, I have come to the conclusion that someone has said that the Welsh letter Y sound like 'oo'. (It sounds like 'uh' unless in a single syllable word)
Most noticeable in something like when referring to Plaid Cymru, Eryri, Cynon Valley. There is no excuse. It's disgraceful.

They also shift the stress to the wrong syllable very often.

Make a note of what they got wrong, the date and time it was said, and who said it, and complain - every single time. Make A Complaint | Contact the BBC

likelysuspect · 19/03/2026 13:49

Milkwomen · 19/03/2026 13:19

Well, they’re still saying ‘Teasack’ and ‘Doyle’. But I’m not even talking about that — more why not listen to the person sitting in front of you who has repeatedly said a placename, and reproduce what they’ve said? Any not a potentially difficult Irish language placename either.

Some of us cant reproduce it. I can hear someone say their name and aim to have that coming out of my mouth but it comes out differently or a place name.

HugoThatway · 19/03/2026 13:55

Milkwomen · 19/03/2026 13:30

Exactly. The emphasis is on the last syllable and the first rhymes with 'bun', not 'con'.

I mean, it's really not hard, and why you would not be able to reproduce what the person you are interviewing is repeatedly saying is just plain odd.

Edited

Maybe I mis-wrote how I hear friend's DH saying it. He has a nice accent. He doesn't say DONNY-gole.

Some people have no 'ear' for pronunciation.

HugoThatway · 19/03/2026 14:08

I don't know if I say * *Dáil correctly and don't know how to write how I think it's said - a bit like Doyle but more like daugh-il but one syllable.

I say Taoiseach as tee-shuch, Tánaiste as Tawnishtuh. Feel free to correct me.

RitaIncognita · 19/03/2026 14:13

Some people have no 'ear' for pronunciation.

This is true. And if they have some degree of hearing loss or have an auditory processing disorder, they likely hear the name or word differently, and therefore can't reproduce the sound perfectly.

I am one of those people who has a very good ear, but I know that not everyone is that lucky.

Having said that, I think in the case of some TV presenters, they may just not be paying attention.

HugoThatway · 19/03/2026 14:37

Having said that, I think in the case of some TV presenters, they may just not be paying attention.
With the BBC, I think it's because they've been given incorrect guidance.
When you hear something like Plaid Cymru consistently being mispronounced, it can't be coincidence or carelessness.

It's the Irish/Scottish/Welsh ones they get wrong, not Ukrainian, Iranian or Spanish ones.

HugoThatway · 19/03/2026 15:02

Nick Robinson said dash-und (dachshund) the other day. He's one I think has 'no ear'.

Sidewindow · 19/03/2026 16:56

HugoThatway · 19/03/2026 14:08

I don't know if I say * *Dáil correctly and don't know how to write how I think it's said - a bit like Doyle but more like daugh-il but one syllable.

I say Taoiseach as tee-shuch, Tánaiste as Tawnishtuh. Feel free to correct me.

Taoiseach is a hard one because the Irish ch sound isn’t found in English. Taoi isn’t exactly the same as tee in English either.

HugoThatway · 19/03/2026 17:03

Sidewindow · 19/03/2026 16:56

Taoiseach is a hard one because the Irish ch sound isn’t found in English. Taoi isn’t exactly the same as tee in English either.

I was going by Naoise sounding like Neeshuh and Aoife Eefuh.
The ch is a lot softer than the ch in Scottish loch, I think.

I don't know how to convey it but the sounds are the nearest I can explain - like I'd explain Siobhán as Shiv-aun but the aun doesn't quite sound like that IYKWIM.

Milkwomen · 19/03/2026 17:07

HugoThatway · 19/03/2026 14:08

I don't know if I say * *Dáil correctly and don't know how to write how I think it's said - a bit like Doyle but more like daugh-il but one syllable.

I say Taoiseach as tee-shuch, Tánaiste as Tawnishtuh. Feel free to correct me.

You're doing better than a lot of people. It's the consonants that some English people seem to struggle with. It's not the crisp 'd' of 'door', or the hard 't' of teacup. The 'd' is more the 'th' sound of 'thou' and the 't' more of a 'th'.

And the vowel cluster 'aoi' isn't quite 'ee'.

And there are regional variations!

Taoiseach and Dáil here, as pronounced by Ulster, Connacht and Munster dialects of Irish -- I speak Munster Irish.

https://www.teanglann.ie/en/fuaim/taoiseach

https://www.teanglann.ie/en/fuaim/d%C3%A1il

Irish Pronunciation Database: taoiseach

How to pronounce 'taoiseach' in Irish

https://www.teanglann.ie/en/fuaim/taoiseach

Milkwomen · 19/03/2026 17:07

HugoThatway · 19/03/2026 17:03

I was going by Naoise sounding like Neeshuh and Aoife Eefuh.
The ch is a lot softer than the ch in Scottish loch, I think.

I don't know how to convey it but the sounds are the nearest I can explain - like I'd explain Siobhán as Shiv-aun but the aun doesn't quite sound like that IYKWIM.

Edited

It's not quite 'ee' -- listen to the examples I linked.

HugoThatway · 19/03/2026 17:24

Thanks - the Connacht versions is exactly how I'd say them but with my own accent.
I'm not Irish, but I tried to learn how to say names so I wouldn't have to ask - I would not have been able to guess something like Eoin or Naoise if I didn't know they were Irish. I'd have probably guessed Eoin as 'Ian' or 'Ewan' and Naoise as Nay-o-ees and would feel embarrassed about getting them so wrong.

Milkwomen · 19/03/2026 17:40

HugoThatway · 19/03/2026 17:24

Thanks - the Connacht versions is exactly how I'd say them but with my own accent.
I'm not Irish, but I tried to learn how to say names so I wouldn't have to ask - I would not have been able to guess something like Eoin or Naoise if I didn't know they were Irish. I'd have probably guessed Eoin as 'Ian' or 'Ewan' and Naoise as Nay-o-ees and would feel embarrassed about getting them so wrong.

Edited

No need to be embarrassed! You're not to know a word you've never come across before in a foreign orthography.

I just get frustrated with the BBC Pronunciation unit, or interviewers who keep mispronouncing something someone has just said to them.

HugoThatway · 19/03/2026 18:20

Milkwomen · 19/03/2026 17:40

No need to be embarrassed! You're not to know a word you've never come across before in a foreign orthography.

I just get frustrated with the BBC Pronunciation unit, or interviewers who keep mispronouncing something someone has just said to them.

I don't but they were names I either had asked about before actually saying them or heard them before I saw them written down.

If I had heard someone say "Eoin Morgan" I'd have thought "Owen Morgan".
If I saw Lica Gheorghiu I'd think it might be Turkish or Cypriot and say Lisa Georgiou, but it's Romanian.

gimmek2 · 19/03/2026 18:29

RitaIncognita · 19/03/2026 14:13

Some people have no 'ear' for pronunciation.

This is true. And if they have some degree of hearing loss or have an auditory processing disorder, they likely hear the name or word differently, and therefore can't reproduce the sound perfectly.

I am one of those people who has a very good ear, but I know that not everyone is that lucky.

Having said that, I think in the case of some TV presenters, they may just not be paying attention.

are those who do have an ear' for pronunciation also musical? Or are these not related?

gimmek2 · 19/03/2026 18:31

HugoThatway · 19/03/2026 12:40

Why do people say taggy-telly? The word is tagliatelle!
I don't say it like an Italian but I say it in my own accent as tal-ya-teh-leh.

taggy-telly
😂That's surely baby language?

Sidewindow · 19/03/2026 18:39

HugoThatway · 19/03/2026 18:20

I don't but they were names I either had asked about before actually saying them or heard them before I saw them written down.

If I had heard someone say "Eoin Morgan" I'd have thought "Owen Morgan".
If I saw Lica Gheorghiu I'd think it might be Turkish or Cypriot and say Lisa Georgiou, but it's Romanian.

I’m Irish and say Owen and Eoin the same way. Maybe I’m saying Owen wrong? 🤔

HugoThatway · 19/03/2026 18:51

@Sidewindow , It sounds like Owen and going by the surname I'd think he was Welsh so wouldn't think he was Eoin Smile

estrogone · 19/03/2026 18:55

But you sound like a tosser if you say 'cleeeek' like a French wannabe.

Similarly - QwAHssohnnn for croissant (crosson).

Pineneedlesincarpet · 19/03/2026 19:02

estrogone · 19/03/2026 18:55

But you sound like a tosser if you say 'cleeeek' like a French wannabe.

Similarly - QwAHssohnnn for croissant (crosson).

But most people say cleek here? And I would say cwassant so almost the francais pronunciation but with the t at the end.

HugoThatway · 19/03/2026 19:13

And I would say cwassant so almost the francais pronunciation but with the t at the end.
Not almost at all.

Pineneedlesincarpet · 19/03/2026 19:42

HugoThatway · 19/03/2026 19:13

And I would say cwassant so almost the francais pronunciation but with the t at the end.
Not almost at all.

Well a bit? Cwusson'?

HugoThatway · 19/03/2026 19:47

Crwassohn but with the n nasal

Swipe left for the next trending thread