Shakshuka
3 things. Firstly, I didn't claim what I did was rigorously scientific but since you don't know how I coded things you have no basis for calling it 'totally subjective'. The 'neutral' comments I cited show my approach. In fact I think 'in the early days Abbas was respected for his clean and simple living' is double edged with the implication that NOW he's corrupt, but I actually coded that as neutral. Equally, I coded 'Netanyahu fought in the ME war' as neutral though I'm sure many would view that as commendable. I think your accusation of my bias is unfair and certainly unfounded.
Secondly, you consistently overlook key points: this is totally NOT about 'truth' (is there such a thing???), it's about TONE and CONNOTATION. Sorry to use caps, but want this to be clear. Here's an example. "And in spite of (reader thinks oh dear, something negative coming; 'in spite of' is also more negative connotation than 'despite') all his pragmatism, abbas faces (rather confrontational/aggressive, not cooperative at all) a right-wing Israeli prime minister with whom he cannot (the negative is clearly linked to abbas's ability, rather than to the situation or with the israeli pm) find common ground." Ends with a clear sense of failure overall, which undiscerning readers will have picked up without knowing why. A virtually identical idea ('truth', if you prefer) is expressed about netanyahu. "Political differences (no blame attached to either party) with US president Obama has meant (no fault again, it's just something inevitable) a difficult working relationship (people sympathise with those in difficulty, the reader gets the sense that things are working) between (nicely cooperative) the 2 leaders (equal, respected/respectable standing). Completely different reader message - not netanyahu's fault, things are difficult and they're both equal. See how the 'truth', which is ostensibly the same (difficult negotiating position), is masked with a negative/positive spin?
And finally, here are the verbs with their tenses. N- born (this is a passive/past participle - someone bore him, it wouldn't make sense to use present tense for this), serves, becomes, enters, becomes, loses, serves, serves, resigns, wins back, becomes (all present tense) and reelected (another passive/participle). A - born (a/a), studied, gained, held (all past tenses), appointed (passive), regarded (passive), elected (passive). None of the passives about either leader indicate the tense (is/was reelected?), so the reader automatically follows the pattern that's already been established, clearly indicating distance from Abbas and closeness to netanyahu.