Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Raising Kids Bilingual-Trouble with Grandparents

135 replies

bilingualbabies · 28/08/2025 22:29

Posting as I’m genuinely wondering if I’m being unreasonable to want my parents to be more accepting of the fact that we are raising our kids bilingual. For background, my parents are extremely insecure and can be very controlling in their behavior. That said, I still love them and want to maintain a relationship with them.

We live in the U.K. and they are in the U.S. Husband’s native language is Spanish and my Spanish is decent. I’ve always valued multilingualism and learning about other cultures so we were both very keen to teach kids Spanish. We live in an area where there are few Spanish speakers so it’s really down to us to help the kids learn, so we’re really focused on getting them to speak it in the house as much as we can. My youngest child is just learning to speak so this is extra important and we encourage our older child to speak Spanish with the little one too.

Recently my parents have fixated on this as they’ll hear the kids speaking in Spanish when we video chat. Or the little one will say a Spanish word. We normally translate but we might miss things from time to time if the kids are chattering to themselves and we are talking to my parents. Their perspective is they feel left out and want to know what the kids are saying. Our perspective is we want the kids to know Spanish and feel proud of that part of their culture/heritage. The oldest always speaks in English to her grandparents. She’s old enough to know how to code switch. She will speak Spanish to her dad/my husband sometimes but it’ll be something like “Can I watch TV?” or something irrelevant to the conversation with my parents. Or husband might walk into the room during a video call and naturally speak Spanish with the kids as we’re literally in our own home.

We only visit once a year at most so not much in person interaction, but it’s really stressing me out on how to respond. I understand them wanting to understand the kids, and we’re happy to translate if they ask what was said and usually do this automatically. But they are insisting the kids, husband and I ALWAYS speak 100% English in front of them because we’re being rude and leaving them out.

So AIBU? If anyone’s been in a similar situation I’d really like to hear what you chose to do and how things worked out.

OP posts:
winnieanddaisy · 30/08/2025 16:10

I think that you are unreasonable not to encourage your family to speak English to their grandparents when on video calls or in their presence.
Im English and two of my grandchildren are half Welsh , brought up in wales by their mother after divorce . Welsh is , and always has been their first language but they also speak fluent English like our side of the family and they always speak English in front of me .
I only really hear them speak Welsh if I ask them to eg when I asked them the Welsh word for microwave which is funny by the way . I’m sure your children will grow up bi-lingual but it won’t harm them to leave Spanish to one side when they know granny is on the phone .

thepariscrimefiles · 30/08/2025 16:20

bilingualbabies · 30/08/2025 13:16

This is true, and my parents do live in a state where there are A LOT of Spanish speakers. Politically they are also on the far right and, as one pp asked, yes they are avid Trump supporters.

@mondaytosunday , the tricky thing about not having the kids around is that my parents WANT to watch them playing so I often talk to them and have the video on the kids. If I try to talk to them one-to-one, quite honestly we quickly run out of things to say as I can't be myself around them--not just with language. I know that sounds bad but I do still love my parents and want to maintain some of a relationship with them. The kids also adore them and they are very good with them otherwise.

I'm building up the courage to tell them my thoughts, but in past experience an honest conversation won't go well, and they are the ones that keep pressuring me for a clear explanation (which they are expecting will be me saying okay and agreeing to their requests). I'm trying to strike a balance between letting them know I understand they want to feel included, while also keeping up our own family values. As I said before, we do speak English to them, only the little one would ever not know to code switch and he'll get that in a few years. But it saddens me to not be able to share things like a cute video because I think, 'Oh, we spoke Spanish in this one' or if we video call for a birthday we always sing Happy Birthday in English and then a Spanish version (and add the British hip, hip hurray now at the end, as my daughter has learned this from parties). They don't like that either. So we'd have to literally do multiple videos or multiple birthday cake candles.

I do think deep down they do not like that my kids are not 'all American' and that's part of why I'm quite sensitive about it because it's not just about understanding the language or being more involved.

I do cut down massively on video calls when we have these little blow ups, and we won't be staying at their house anymore when visiting so they do lose out in the end, which sucks for everyone.

For the PP who mentioned British culture, we are all British citizens. My children were both born in England and as a result see themselves as British (well, the oldest anyway and I am sure the youngest will too). I'm proud for them to be multicultural and we fully embrace the culture here, but I also teach them about their heritage. This includes American heritage, but the Spanish side (husband is Puerto Rican), is going to be much less represented so we have to work A LOT harder to help them learn about what it means to be Puerto Rican. Language is just one part of it, but it is important as they do have family who are not very fluent in English and it keeps up bonds with that side of the family.

You sound lovely and very understanding of your parents' quirks. You are bending over backwards not to offend them. Unfortunately, they are bigots and their utter rejection of even hearing their grandchildren speaking Spanish on a cute video is unacceptable. I assume that they objected to you marrying a Puerto Rican man. Are they polite to your husband? What does he think about them and their complete rejection of his heritage?

TaborlinTheGreat · 30/08/2025 18:58

I think that you are unreasonable not to encourage your family to speak English to their grandparents when on video calls or in their presence.

They are small children. The youngest is only just learning to speak at all! The OP says the older child does mostly speak English when they're on a call to the grandparents and is learning to code switch. It's completely unreasonable to expect small children to have total control over what they say and to resist ever slipping into a few words in a language they are used to using with each other at home. They don't need 'encouragement' to control their speech - this level of control and code switching skill comes with age.

Namechange822 · 30/08/2025 19:08

As parents you are 100 percent doing the right thing, bilingualism is a huge gift for kids in many many ways.

I think what I’d do is try and get them positively involved in supporting the kids English on calls. So maybe ask them to read English books to them over video call. It’s good for kids to learn from a variety of voices, and a few books will make zero difference to the bilingualism.

I would watch this carefully as the kids grow though, because I’m worried it’s coming from a position of “English is best” and you definitely don’t want things corrected like speaking Spanish to a native Spanish speaker in the US.

DanDin · 30/08/2025 19:24

@winnieanddaisy , the Welsh word for microwave is micro-don, and I can't see why that's funny.

Oriunda · 30/08/2025 19:33

winnieanddaisy · 30/08/2025 16:10

I think that you are unreasonable not to encourage your family to speak English to their grandparents when on video calls or in their presence.
Im English and two of my grandchildren are half Welsh , brought up in wales by their mother after divorce . Welsh is , and always has been their first language but they also speak fluent English like our side of the family and they always speak English in front of me .
I only really hear them speak Welsh if I ask them to eg when I asked them the Welsh word for microwave which is funny by the way . I’m sure your children will grow up bi-lingual but it won’t harm them to leave Spanish to one side when they know granny is on the phone .

So you only encourage your FC to speak a Welsh word so you can mock the Welsh language as you think it's funny? Nice.

justasking111 · 30/08/2025 19:45

Oriunda · 30/08/2025 19:33

So you only encourage your FC to speak a Welsh word so you can mock the Welsh language as you think it's funny? Nice.

It is funny though and we don't mind.

DanDin · 30/08/2025 19:56

@justasking111 ,Please explain why micro-don (pron. MiCK-roh DON) is funny.

TheEveningSun · 31/08/2025 21:12

my children are bilingual, we live in the uk, my DP is British, I’m not. I’m very persistent with my native language but it’s very hard. Well done you’re doing everything you can to teach them Spanish.
however when we’re on the video call with my parents or when they’re physically around I’m constantly reminding the kids to speak my native language between each other and to me. They switch languages depending who they’re talking to but they speak English between each other or to me, especially the 3yo. When we’re in presence of people who don’t speak our language we only speak English so our friends don’t feel excluded/awkward. You can have the rule - we speak English when talking to the GPs.

FlowersAndFruit · 02/09/2025 23:15

DanDin · 30/08/2025 19:56

@justasking111 ,Please explain why micro-don (pron. MiCK-roh DON) is funny.

As they are children they probably say popty ping. It's cute. When I moved to England I was forever being asked to pronounce llanfairpg in full.

New posts on this thread. Refresh page
Swipe left for the next trending thread