The word in corinthians that supposedly means homosexual is arsenokoitai, a word which Paul invented and used twice in the new testament. It doesn't appear in contemporary texts and he never explained the meaning of the words. So it's actually quite presumptuous to claim it definitely means something when language scholars are still debating it.
The assumption that it means homosexual is because the two parts of the word translate into male and bed. However that alone is not enough to claim it means homosexual, after all butterflies are not made of butter or flies, cupboards are not boards that only store cups and dishcloths are not dishes made of cloth. So male-bed is not absolutely certainly to do with men in bed.
Now whilst the whole word is something Paul invented, arsen and koiten were older words that were used to describe peadopholia or abuse. So it's thought to be likely in some churches/by some translators that Paul was actually condemning the use of power/sex for abusive purposes.
And let's not forget it was in corinthians marital rape was condoned/encouraged
But because of the temptation to sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband. The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband. Gor the wife does not have authority over her own body, but the husband does.
So perhaps Christian posters who are homophobic on here should be arguing vehemently about the laws around marital rape instead of implying gay relationships should be made illegal as per some of the deleted posts earlier in the thread. Or is it not as fun to be so 'literal' when it actually impacts you directly?