Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Welsh wedding invitation.

653 replies

Spikeyplant · 18/04/2017 22:39

Just as it says in the title really.

My DH has a significantly younger relative who is getting married this summer. We have just received an invitation to the wedding, written entirely in Welsh. Neither DH or I speak Welsh and the bride and groom are well aware of this.

I am totally cool with somebody who grew up in a Welsh first language family wanting to celebrate their wedding in their language. However I can't help feeling it is a bit rude to send out invitations in a language many guests can't understand without even a short note in a mutually spoken language.

AIBU?

OP posts:
ComputerUserNotTrained · 20/04/2017 11:05

Ditto, Tara.

FeedTheSharkAndItWIllBite · 20/04/2017 11:23

no, I agree, if it was in a different language all the English speakers would be falling over themselves to get to google translate and show off how cultured they are...

Can you please impart some of this "pretentiousness" (or courtesy) to my dear MIL...? She doesn't feel that need at all. In no way.

blackbirddesign · 20/04/2017 17:23

Agree. It is easy to translate online these days. Not worth moaning about.

simiisme · 20/04/2017 17:32

My sister-in-law is Polish. We were invited to her wedding in Poland, but the invitation was in English.
If it was bilingual, I'd have been happy with that. If it was in Polish, I'd have found that rude.

Maireadplastic · 20/04/2017 17:33

I'd love that. It's their language. Courteously reply in Welsh.

Maireadplastic · 20/04/2017 17:34

MrsTerryPratchett says it perfectly.

cadnowyllt · 20/04/2017 17:37

I usually do think if you live in a country you should speak their language, however I think Wales is an exception, as only 19% of Welsh people actually speak Welsh.

There was a time when the Brythonic languages were spoken widely across much of Britain (the name itself is a Brythonic word) - now only western parts of Wales still has a strong culture of it. Laugh at the username spreadthehappiness ? - oh the irony !

TanteJeanne · 20/04/2017 17:45

Pontyping for wedding gift?

Tapandgo · 20/04/2017 17:48

Crass to make your 'honoured guests' feel uncomfortable. They should have put a translation on the back. I'd assume my presence wasn't welcome and give it a miss.

Passenger42 · 20/04/2017 17:48

It is there language so no I don't think they are rude. Why should they pay for a double printing cost to suit a minority. Reply in Welsh and fully expect to sit through the service and read the menu in Welsh and enter into the spirit of the day.

Most Welsh speakers also speak English so it's not as if you won't understand what's happening on the big day.

exaltedwombat · 20/04/2017 17:49

Yes. When someone invites you to a celebration ALWAYS look for the worst possible motive. This is obviously a calculated insult. Are you in a position to have their house burned down?

Rioja123 · 20/04/2017 17:49

I think it's bizarre. We are inviting guests who do not speak English and I would not dream of sending them an invite in English without a translated note

SoupDragon · 20/04/2017 17:50

if it was in a different language all the English speakers would be falling over themselves to get to google translate and show off how cultured they are...

I wouldn't. I'd think it rude/inconsiderate whatever the language.

Clandestino · 20/04/2017 17:52

They're Welsh, they have the right to use their language. Use Google translator and reply in English. It's just another language, not a kick up the arse so don't be a drama llama.

SoupDragon · 20/04/2017 17:53

Pontyping for wedding gift?

Isn't it poptyping?

TanteJeanne · 20/04/2017 17:55

soupdragon I don't know.... I'm English....

thatstoast · 20/04/2017 17:57

It's meicrodon.

Spoog1971xx · 20/04/2017 17:58

Go to Babel fish and reply in Azerbaijanian

CeriBerry · 20/04/2017 17:58

It's neither- its Popty Ping. Though the real Welsh word for microwave is Meicrodon. Popty Ping is just a slangy term!

SoupDragon · 20/04/2017 17:59

soupdragon I don't know.... I'm English....

As am I.

Tapandgo · 20/04/2017 17:59

The language of the service would be irrelevant to me - it is the unwelcoming invite I'd have a problem with. All they had to do was include a handwritten copy of the arrangements - not get 2 sets printed. It is 'exclusive' (and excluding) otherwise.

strawberrisc · 20/04/2017 18:02

I agree with nogrip

Isitjustmeorisiteveryoneelse · 20/04/2017 18:04

theyre Welsh, they have the right to use their language. Use Google translator and reply in English. It's just another language, not a kick up the arse so don't be a drama llama
Yes they do but to send it to someone - who is supposed to be close enough to them to be invited to their wedding - they know doesn't speak the language seems like they're making a 'point' and not in a nice way. I love the fact that Welsh speakers are determined to keep the language alive, and support its teaching in school and even additional funding being spent on it. But this is just plain rude. I've been to lots of friends weddings/events, friends from different cultures/countries. Two of whom sent invites in their language (I was living in these countries at the time) one in Hindi (is that a form of Sanskrit?) and one Philipino written in Tagalog. Both including a translation in English as I was their friend, we communicated in English, they genuinely wanted me to be present and they knew I didn't speak their language.

Tapandgo · 20/04/2017 18:07

isitjustme - correct

CoolJazz · 20/04/2017 18:16

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.