Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

To ask how to pronounce croissant without sounding like a twat?

230 replies

Hoppinggreen · 04/10/2014 08:37

So how do you do it?
I know how to say it properly as I speak reasonable French but I wonder if I sound like a pretentious twat. With close friends and family I get round it by doing it in an over exaggerated ironic way but how would I order one when out or how would I offer one to a casual acquaintance?
And as for Pain au Chocolat - I daren't even go there!!

OP posts:
CrabbyTheCrabster · 04/10/2014 12:05

God the mispronunciation of chorizo drives me absolutely nuts when I hear it on tv. It's not chor-it-zo because it's a Spanish sausage, not fucking Italian! Nowhere in Spain or South Ameriaca do they pronounce z as 'ts' - it's 'th' or 's'. Chorizo is pronounce choreetho or choreeso. No fucking t!! Grin

An alternative name for Ibiza (in Catalan, and it's also the name of Ibiza old town) is Eivissa, which would be pronounced ibisa.

Vitalstatistix · 04/10/2014 12:12

Ah well, molly, it's fine. It's the closest I can wrap my tongue round it, I'm sure folks can figure out what I mean.

Flipflops7 · 04/10/2014 12:14

Shoreeso. I said choritso for years until corrected :)

Cwasson is closest. As a poster above said, the n is a shadow, as is the w, but an r is wrong. Don't sound the t.

Panno shockola.

I'm too old for Ibiza :)

Scholes34 · 04/10/2014 12:16

My aunt thought crudités rhymed with Luddites, so that's what we call them now, though I do feel the need to explain it every time I pronouce it that way.

Hoppinggreen · 04/10/2014 12:22

I'm going out for tapas with new friends tonight - I might have to suggest a curry instead so they don't think I'm a twat ( or mispronounce everything which will pain me)
#middleclassangst.

OP posts:
sanfairyanne · 04/10/2014 12:25

i like 'cruddites' like luddites

munchkin2902 · 04/10/2014 12:28

Cwass - ont. Or chocolate cwass - ont. Smile

Nancy66 · 04/10/2014 12:28

I really really want the confidence to pronounce 'blanc' the right way when asking for a bottle of sauvignon. But I feel a tit so just end up saying 'blonk'

PhaedraIsMyName · 04/10/2014 12:40

It's absolutely fine to use French pronunciation for French food and drink.

What makes you look an utter prat is if you are British insisting on using Spanish /Catalan pronunciation of Spanish/Catalan place names. Why do people do this ? And is only ever Spanish/Catalan places which get this treatment. No one uses the Russian pronunciation of Moscow or the French for Paris.

Hoppinggreen · 04/10/2014 12:54

So Phaedra I probably shouldn't say I am going to Espana or " paree" for my hols!!??????

OP posts:
PhaedraIsMyName · 04/10/2014 13:53

I'd avoid it unless you don't mind sounding completely ridiculous.

Siennasun · 04/10/2014 14:00

I don't really agree it is fine to use proper french pronunciation for French food and drink unless you are:
A. In France
B. very obviously French
As someone who is bilingual in French and whose family is French I would still feel like a twat asking for a croissant in English using the french r and the nasal vowel at the end.
In English it is a crossont. Cwosson is weird but acceptable. Proper French pronunciation - no, just no.

Love this thread btw. Thanks OP Grin

Nomama · 04/10/2014 14:31

Well, I speak fairly good French, so I have a hard time choosing what/how to Anglicise many words. I usually stick to proper for food and let it all go for place names... but I can't bugger up St Malo, I just can't... noooooooooooo - Saint Maaahlo just doesn't work.

Now my parents live in Spain I am having the same problem with food names... aaaaaaaaaaaargh!

Basically I have given up, I say the words I like properly, if the fact I pronounce croissant correctly makes me sound like a prat, so be it, I am a prat. A foodie prat, at that Smile

PhaedraIsMyName · 04/10/2014 14:36

I really don't see what the problem is. If the word has no generally used English equivalent use the French/Spanish or whatever. There isn't a straight English equivalent for croissant- there is for Paris and all those Catalan places too.

helpmekeepstrong · 04/10/2014 14:49

More of a dilemma if you include pain aux raisins..... and then do you roll your rrrrrrrr's ? (only in high heels, boom boom)

Siennasun · 04/10/2014 14:55

Paris is the same word in French and English. There is no English equivalent.
Paris with an s is the English pronunciation.
Croissant is the same word in French and English.

Crossont is the English pronunciation. Confused

Branleuse · 04/10/2014 16:03

I was in sainsburies this morning and overheard a small girl asked her daddy if they could get Fajitas - FAheetas.

I knocked her on the shoulder and told her she needed to get over herself and stop being such a pretentious little cow

sanfairyanne · 04/10/2014 16:08

amazing thing, mumsnet
i had no idea anyone would say 'crossont'
never heard it said that way

i like 'cross ant' best

sanfairyanne · 04/10/2014 16:10

Grin branleuse

serenaserene · 04/10/2014 16:56

Try asking for mille feuille in Morrisons......

'me foi'?

BarbaraPalmer · 04/10/2014 16:59

i say cross-on, and choreeezoh. i hate myself for it a bit though, so that's ok

Nomama · 04/10/2014 17:00

Ah, the old millee fee your ee Smile

Siennasun · 04/10/2014 17:28

I missed cross ant. That's even better. I'm going to start calling them that.
I also like chocalocapino. Much better than pain au chocolat anyway. Grin

quietbatperson · 04/10/2014 19:45

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

DunedinSunshine · 04/10/2014 19:53

Back to chorizo. Most Spanish speakers in the world pronounce it cho-REE-so (the Latin American pronunciation).