Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

See all MNHQ comments on this thread

to point out that people who say "choritso" for chorizo...

354 replies

MardyBra · 30/09/2013 09:56

... are assigning an Italian pronunciation to a Spanish word?

You don't need to do a Manuel-style "choreeeeetho" thing. Chorizo with a z sound is fine by me if you prefer, as it's a valid in many dialects.

OP posts:
Parmarella · 30/09/2013 10:09

Only if OP and others also stop saying lah-tay to latte

Clawdy · 30/09/2013 10:10

It's a bit like saying pinot "greejeeo" when it should be "greejo"! Even DH still says it...

FavoriteThings · 30/09/2013 10:10

Now look here. I have bought the stuff on a few occasions, as it is recommended on here. It is rubbish I tell you! Husband doesnt like it, kids complain, even the animals turn their noses up at it!
So how to pronounce it? I dont care! Grin
Good value though [if you use it all].

BurberryQ · 30/09/2013 10:10

hahahah i make a point of asking for a 'lar-tay' in the 'spoons to avoid sounding like said pretentious wanker,

BunnyLebowski · 30/09/2013 10:11

Well I'd much rather be thought of as a pretentious wanker than be deliberately wrong.

Choreetho, choreetho, CHOREETHO!

MardyBra · 30/09/2013 10:11

Anyway, I need to finish my expresso now and go out. Wink

OP posts:
MardyBra · 30/09/2013 10:12

Mind you, chorizo gives me rampant indigestion. Not sure why I care, really.

OP posts:
OrangeOpalFruit · 30/09/2013 10:12

What about paella. No 'll' sound in that, it's more like pae-ya. And the BBC constantly misprounces Beijing. In Mandarin it is a hard 'j' type sound not a soft 'zz'. Honestly.

Habbibu · 30/09/2013 10:12

I have no objection to anglicized forms, but as OP says, it's not anglicized, it's cod-Italian-icized. A plain z or s sound would be anglicized.

BurberryQ · 30/09/2013 10:12

eSpresso darling please!! Grin

badtime · 30/09/2013 10:13

This drives me round the fucking bend. It's not hard - choreetho (usual Spanish pronunciation) or choreeso (usual latin-American pronunciation) are both okay, even in Spanish.

I don't understand why people seem to think that 'choreetho' is more pretentious than 'choritso'. Neither of they contains the usual English pronunciation of 'z'. Why is it more pretentious to be right than to be wrong? And surely 'choreeso' is less pretentious than either?

I blame Delia.

MardyBra · 30/09/2013 10:13

Did you miss the wink Burberry?

OP posts:
CatAmongThePigeons · 30/09/2013 10:13

I get so irritated by the choritzo pronunciation, choreetho is so say, much less harsh.

I can be found shouting at the TV when people mispronounce it. Blush

BurberryQ · 30/09/2013 10:14

have discussed the BBC/Beijing thing at length and we came to the conclusion that the BBC do it on purpose to show their contempt for the Chinese.

MissDD1971 · 30/09/2013 10:14

livinginwonderland - bwahahahaha. and quite valid. Grin

BurberryQ · 30/09/2013 10:14

no mardy i was joking along...
drink some more expresso

EverythingInMjiniature · 30/09/2013 10:15

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

Wabbitty · 30/09/2013 10:17

You don't want to know how I was pronouncing chipotle sauce before I found out how it was actually pronounced

BurberryQ · 30/09/2013 10:17

I wonder if there is a Spanish mumsnet where the mums are arguing about how to pronounce 'baked beans' or 'marmite' in order to prove how cultured they are.

  • somehow i doubt it.....
BunnyLebowski · 30/09/2013 10:21

It's nada to do with being cultured Burberry.

I studied Spanish and have immediate Spanish family. Why would I go out of my way to butcher their beautiful language Confused

BurberryQ · 30/09/2013 10:25

perhaps not you bunny - I speak Spanish too as do many people.
anyway i do not care that much, I hear English 'butchered' every day Grin

ChaosTrulyReigns · 30/09/2013 10:27

My mom says pitsa for pizza.

I try not to implode.

But she pronounces my name wronh, so really what chance has she got with other words?

Sigh.

ChaosTrulyReigns · 30/09/2013 10:29

I'm not named after a food stuff, btw.

Grin
BurberryQ · 30/09/2013 10:29

ummmm ...Confused but it is 'pitsa' isn't it?

doobeedee · 30/09/2013 10:30

Maybe if TV chefs pronounced it properly (Lorraine Pascal is particularly bad) the general public would say it properly. I wouldn't even mind if people said it as a Z. It's the ts thing that annoys me too.