Are your children’s vaccines up to date?

Set a reminder

Please or to access all these features

Baby names

Find baby name inspiration and advice on the Mumsnet Baby Names forum.

Claudia - pronunciation please

39 replies

stclair · 06/07/2009 10:51

DH and I both like Claudia but prefer the pronunciation Clowdia. How do you say it properly - Clow-d-ia or Clowd-ya?? Thanks!!

OP posts:
Are your children’s vaccines up to date?
SoupMeerkat · 06/07/2009 15:45

It means Lame I think.

Mammina · 06/07/2009 16:49

Cloud ee aah

treacletart · 06/07/2009 16:51

Lovely name and I'd pronounce it Clordia, I like Claudette too

jellybeans · 06/07/2009 20:56

I prefer Claw-dia and thats what I would assume unless told otherwise. Not keen on Clow-dia.

missmem · 06/07/2009 21:26

Prefer Claw dee ah. Clou-dia reminds me of clown!

TitsalinaBumsquash · 06/07/2009 21:28

Claw - dia, i have a couple of friends called Claudia and it is said Claw - dia.

stclair · 07/07/2009 09:02

Thanks ladies! Certainly a good mix here! I agree, it has an awful meaning but according to my baby name book Claudia was mentioned in the New Testament and was married to someone-or-another and was a good woman! Sometime before Emperor Claudius and his dodgy leg, I'm guessing, so that's the version I'm sticking to! Think I'm still going with the Clou-dia option though, I'll prepare myself, and her, for a lifetime of corrections

OP posts:
VAB · 07/07/2009 09:26

I LOVE Claudia but husband has said no I would pronounce it Cloud-ia, as I'm Dutch and it's just pronounced that way (nicer in my opinion) but I just know it'll lead to a life of correcting people who say Claw-dia.

posiedullardparker · 07/07/2009 09:27

I like the italian way too.

posiedullardparker · 07/07/2009 09:28

I know a Cl'ow'dia and she doesn't/hasn't had a life of correcting people.

AvengingGerbil · 07/07/2009 09:30

I assume Clor-dee-ah (not Clor-dya), based mostly on Claude being Clorde not Clowd. Now there's a name to conjure with.

Niecie · 07/07/2009 09:34

The male version is surely Claw-ed, isn't it? It would be in France (Don't think I know of any British Claudes).

Based on that it would make sense that the female version was Claw-dee-ah. That is what I would say if uncorrected.

missmem · 07/07/2009 10:26

On a personal note I am british so if I choose a name I am not going to decided to make it sound foreign. That's like choosing to call Peter: Piers or John: Hans IMO. It only sounds like Cou-dia because of Italians accents but we are not Italian.

Of course I am biased because it is the name I've chosen should I have a DD and it will be Claw dee ah.

Jodyray · 08/07/2009 22:08

I pronounce it Claw-di-a too but thats because my name is Claudine pronounced the same way. The meaning is 'Lame' but its never really bothered me, i just like having an unusual name.

New posts on this thread. Refresh page