Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

To have completely misunderstood the meaning of some sayings?

843 replies

KermitTheToad · 18/11/2025 20:53

I only found out today that the term Social Butterfly refers to someone who is outgoing and loves social events. I thought it meant you didn't like social events, as in you would fly away and avoid them. I also until recently thought that a Spendthrift is somebody who is frugal in their spending. I assumed that as thrifty meant not being wasteful, that Spendthrift meant being careful in what you spent.
YANBU..I see where you are coming from.
YABU.. You are a wally, go back to school!

OP posts:
Thread gallery
7
CatHairEveryWhereNow · 19/11/2025 11:32

honeylulu · 19/11/2025 11:24

Yes! I was just about to post about nonplussed and how the US meaning is not just different but the opposite!

Similar one, I've noticed when people used to say they are "not fussed" about something they meant not bothered, did not mind either way. But it seems to be getting more common that people say it to mean they are "not keen" on something i.e. they DO mind and actively dislike.

Neither/either seem to have been blurred together too. I always thought neither referred to two options, both unsuitable for selection and either as two options which could both be suitable for selection. But particularly in US English, either now seems to be used to mean neither. So traditionally if my friend asked if I preferred red or white wine and I said "either" it meant I liked both. But if I said "neither" it meant I disliked both of the two options. But now someone could say "I don't like any wine" and receive the response "me either" in agreement which makes no sense to my old fashioned ears. Surely it should be "neither" or "I don't either".

I was going to say not fussed was one I hadn't encountered - but I have from IL it means they want to say no but someone feel it's not possible or rude to do so- so it's all tone and contextual but not something you can actaully ignore.

I don't think US English is as contextual - so not sure why so many meanings are flipping for them.

RobWord done a whole list of now problematic words

- YouTube

Enjoy the videos and music that you love, upload original content and share it all with friends, family and the world on YouTube.

https://www.youtube.com/watch?v=CVbCY51iz1k

diddl · 19/11/2025 11:37

But now someone could say "I don't like any wine" and receive the response "me either" in agreement which makes no sense to my old fashioned ears.

Old fashioned ears here as well!

Also-I couldn't care less instead of I couldn't care less!

BungledBundle · 19/11/2025 11:38

maralagagirl · 19/11/2025 02:08

That's correct, sorry I don't know if you are correcting someone else! Reign is the royals; rein is what you put on a horse to control it so if you have "free rein" you can do what you like.

No I'm not correcting - was just adding to the list of horse-related sayings a pp had posted!

(I think someone got there before me though before I'd read the whole thread.)

Mothership4two · 19/11/2025 11:39

Leavesfalling · 19/11/2025 11:08

Spose. But it still works better I think. If it was Catch 18 it would simply be describing the rule itself. Whereas Catch 22 is better at encapsulated that it is a puzzle with no better weight on one side than the other. And each side of the argument reflects the other. Back and forth. 22. 18 doesn't do that.

Anyway he's dead now. So we can't check.

Except it's a known fact that his original manuscript was Catch 18 but his agent asked him to change it (due to another recently released novel with 18 in the title) so he and his publishers discussed alternative numbers until his editor came up with 22 because he liked the double digits - * *Ocean's 11 had been released the previous year so that was taken.

honeylulu · 19/11/2025 11:50

diddl · 19/11/2025 11:37

But now someone could say "I don't like any wine" and receive the response "me either" in agreement which makes no sense to my old fashioned ears.

Old fashioned ears here as well!

Also-I couldn't care less instead of I couldn't care less!

Yes I tried to explain it to someone once. That if you couldn't care less it means that you couldn't possibly care any less than you do currently i.e. not at all. But if you could care less it means that you actually do care somewhat at this point in time.

Blank face in response.

NotForTheMoneyandNotForTheApplause · 19/11/2025 11:53

verybighouseinthecountry · 18/11/2025 22:27

What age are you? Hyperbole is very much spoken about in KS4 English Language.

Way too old to have been at school when KS4 was a thing 😁

I've never said it

Catpiece · 19/11/2025 11:59

So is carrot and stick a carrot tied to a pics of string attached to a stick and whilst you’re on the donkey you’re dangling it just out of eating distance to make it move forward? That’s how I’ve always understood it

Talltreesbythelake · 19/11/2025 12:13

Catpiece · 19/11/2025 11:59

So is carrot and stick a carrot tied to a pics of string attached to a stick and whilst you’re on the donkey you’re dangling it just out of eating distance to make it move forward? That’s how I’ve always understood it

Sorry, donkeys get beaten with the stick if they are obstinate. If they are obedient they get to eat the carrot.

CatHairEveryWhereNow · 19/11/2025 12:15

I tend to think I could care less as just an American phrase.

It's like head over heels doesn't really make sense in English - used to be heels over head meaning somersaulting down a hill but was changed to flow better and due to misunerstanding as if you think about it heads are usually over heels and now usually means falling in love.

I saw an interview with Emily Blunt on USA chat show - she was explaining different usgae of quite. Quite good in USA is really good - in British English is just under good or okay.

In US English quite is an intensifier but in British English it's a mitigator -softens the adjective and that takes a while to catch on to.

Spicy and salty USA slang meanings are increasing ones I hear crossing over.

Lastfroginthebox · 19/11/2025 12:16

Unseasonablywarm999 · 19/11/2025 11:04

Really bugs me when people say "carrot and stick" to mean you can use a carrot OR a stick. Its wrong. The carrot was on the end of the stick to keep the donkey moving but he never actually gets it... he's reaching for it. So its carrot and stick, an inducement, not carrot OR stick.

Surely, it's carrot or stick? I've always thought the carrot is an inducement. A stick is punishment. So you can encourage someone by offering an inducement (the carrot) or you can force them by beating them with a stick.

HyggeTygge · 19/11/2025 12:16

CatHairEveryWhereNow · 19/11/2025 11:20

Yes - exactly.

Not sure why so many posters seem to think differently.

Same here. Carrot and sticks are opposite motivators.

There is a separate metaphor of "dangling a carrot" which I think is being confused here.

CatHairEveryWhereNow · 19/11/2025 12:19

Catpiece · 19/11/2025 11:59

So is carrot and stick a carrot tied to a pics of string attached to a stick and whilst you’re on the donkey you’re dangling it just out of eating distance to make it move forward? That’s how I’ve always understood it

That's the promised reward - carrot on stick just out of reach to motivate donkey but at end of race it should get the carrot ie future rewards.

The stick is the punishment - ie if donkey doesn't do well they get hit by the stick.

It's a metaphor for different forms of motivation - avoiding punishment being motiavting and actively promising rewards for effort.

CatHairEveryWhereNow · 19/11/2025 12:20

HyggeTygge · 19/11/2025 12:16

Same here. Carrot and sticks are opposite motivators.

There is a separate metaphor of "dangling a carrot" which I think is being confused here.

Ahh that does make some sense.

diddl · 19/11/2025 12:30

But if you could care less it means that you actually do care somewhat at this point in time.

Well yes-it's obvious because there is less to be done there must be some already happening!

I've just realised that I originally put "I couldn't care less instead of I couldn't care less"!

Obviously so incensed that I couldn't actually bring myself to type "I could care less"😂

CatHairEveryWhereNow · 19/11/2025 12:30

Lastfroginthebox · 19/11/2025 12:16

Surely, it's carrot or stick? I've always thought the carrot is an inducement. A stick is punishment. So you can encourage someone by offering an inducement (the carrot) or you can force them by beating them with a stick.

The original donkey race it was or - one donkey was hit by a stick to motivate - other had a carrot out of reach.

Over time stick came to represent avoiding punishment as one style incentive and carrort ie reward other way to motivate.

In RL - people generally in modern work forces get offered rewards and threatened with punishments - both incentives being used for same task. Thus the metaphor been updated so and is used - because both motivators are being applied.

So no and is not wrong - if both reward and punishment are being applied.

Though I can see why there is some confusion now - when I never imaged any existed before this thread.

Leavesfalling · 19/11/2025 12:33

Mothership4two · 19/11/2025 11:39

Except it's a known fact that his original manuscript was Catch 18 but his agent asked him to change it (due to another recently released novel with 18 in the title) so he and his publishers discussed alternative numbers until his editor came up with 22 because he liked the double digits - * *Ocean's 11 had been released the previous year so that was taken.

Yes yes I know. But the great thing about a great author is that people can read into a book many layers of meanings. Eg Shakespeare. No one knows what he really meant about anything as we hardly know who he was.

Catpiece · 19/11/2025 12:38

CatHairEveryWhereNow · 19/11/2025 12:19

That's the promised reward - carrot on stick just out of reach to motivate donkey but at end of race it should get the carrot ie future rewards.

The stick is the punishment - ie if donkey doesn't do well they get hit by the stick.

It's a metaphor for different forms of motivation - avoiding punishment being motiavting and actively promising rewards for effort.

I’ve never thought the stick was for punishment. I think it’s just to hang the carrot off? 🤷‍♀️

Mothership4two · 19/11/2025 12:40

I have only heard and used "carrot or stick" not 'and', which makes more sense (to me)

HyggeTygge · 19/11/2025 12:41

Catpiece · 19/11/2025 12:38

I’ve never thought the stick was for punishment. I think it’s just to hang the carrot off? 🤷‍♀️

But you can give it a carrot as a reward without any stick.

If a stick is involved, it's either as punishment or to make the carrot into a dangling incentive that you might not reach.

I do think people are mixing metaphors here.

CatHairEveryWhereNow · 19/11/2025 12:43

Catpiece · 19/11/2025 12:38

I’ve never thought the stick was for punishment. I think it’s just to hang the carrot off? 🤷‍♀️

No - that's completely utterly wrong.

There two sticks in first written example and two donkeys racing. One donkey gets beaten with a stick as a motiavtor to win race - other has a carrort on end of stick.

Postive and negative motivation.

If you don't understand there is a stick representing punishment - well it's why you've completely misunderstood the whole phrase.

CutlaSquid · 19/11/2025 12:58

diddl · 19/11/2025 10:19

Have we had "another think coming" / "another thing coming" on this thread yet?

Noooooooooo!😂

@diddl

Straight to the naughty step with you!

Can we please "cancel the thrift" now too? If people haven't got what it means by now, there is no hope.

Catpiece · 19/11/2025 12:59

@CatHairEveryWhereNow Ok. Keep your (cat) hair on

Butterflyarms · 19/11/2025 13:01

SelfRaisingFlour · 18/11/2025 21:03

I didn't know that "prodigal son" meant he was wasteful not a golden boy.

Prodigal is wasteful yes, but the prodigal son is more that he returned to the fold isn't it? Like saying the wanderer returns.

BunnyLake · 19/11/2025 13:01

Catpiece · 19/11/2025 10:14

Well I never! I always thought the same! Because the weather was cold. All on the Russian ships in fur hats breathing onto their gloved hands to keep warm.

Me too! 😁 There’s probably loads out there who thought/think the same thing.

eqpi4t2hbsnktd · 19/11/2025 13:06

Not able to 'make ends meat' - always thought it was something to do with not being able to afford meat on a weekend... like no Sunday roast.