Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Is it offensive to say inshallah?

396 replies

Loulou599 · 08/10/2023 12:35

I think it's a really beautiful sound and is more wistful than saying touch wood or god willing, but would it be offensive (if you're not muslim)?

OP posts:
Gwenhwyfar · 10/10/2023 14:42

Ok, well I'm not convinced. If anything I'd argue that globalisation means quite a lot of contact between different language groups and languages influencing each other.

Normalsizedsalad · 10/10/2023 14:43

Gwenhwyfar · 10/10/2023 14:42

Ok, well I'm not convinced. If anything I'd argue that globalisation means quite a lot of contact between different language groups and languages influencing each other.

Well good for English mainly. Rammstein got it in Amerika

Zimunya · 10/10/2023 14:56

Loulou599 · 08/10/2023 13:02

Actually I also like yalla and walla.

Me too! They are both far more expressive than their English equivalents. I also like "habibti". A loose translation is "dear" but you sound like a knob when you call someone "dear" in English, unless you're writing a letter. Yet in Arabic it sounds so nice, and is also commonly used across many faiths and communities in the Middle East.

GETTINGLIKEMYMOTHER · 10/10/2023 14:59

We use it, but then we lived for many years in Muslim countries where it was heard all the time.

If course there’s always the odd person gleefully pouncing on anything to be oh so virtuously offended by. But in this case I really doubt that any such person would be a Muslim.

Normalsizedsalad · 10/10/2023 15:02

Zimunya · 10/10/2023 14:56

Me too! They are both far more expressive than their English equivalents. I also like "habibti". A loose translation is "dear" but you sound like a knob when you call someone "dear" in English, unless you're writing a letter. Yet in Arabic it sounds so nice, and is also commonly used across many faiths and communities in the Middle East.

Habibi is gloriously universal.
My dear
Darling
Love
Friend
Bro
Mate
You (if you don't know the person😂)

Zimunya · 10/10/2023 15:10

Yes!! @Normalsizedsalad

(Also loving your user name 😀)

Stormwalker · 18/11/2024 19:54

Normalsizedsalad · 08/10/2023 13:05

Yeah that's what I meant by the people outside often don't understand the actual use😂
I had so many hissy fits about it😂
"inshallah"
"nononono, yes or no"
"inshallah habibti, inshallah"
😑

Some of us Muslims who use it because we are religious actually learned quite a lesson when travelling/ working in the ME because we don't use it that way!
Will the sink be fixed by tomorrow.
InshaAllaah 🙈! Actually found it really annoying sort of making a mockery. If you have no intention to do something just be honest. As a Muslim you are supposed to be honest. That is life though, good and bad every where.

MorrisWallpaper · 18/11/2024 20:02

Stormwalker · 18/11/2024 19:54

Some of us Muslims who use it because we are religious actually learned quite a lesson when travelling/ working in the ME because we don't use it that way!
Will the sink be fixed by tomorrow.
InshaAllaah 🙈! Actually found it really annoying sort of making a mockery. If you have no intention to do something just be honest. As a Muslim you are supposed to be honest. That is life though, good and bad every where.

I was highly amused the first time I flew to Syria from the UAE and the pilot cheerfully announced ‘We will land in Damascus at 9.00, Inshallah’.

It felt deeply familiar, as it’s completely normal for my parents’ generation of Irish people to say ‘See you next week, please God’ in exactly the same fatalistic way.

WhatapityWapiti · 18/11/2024 23:16

MorrisWallpaper · 18/11/2024 20:02

I was highly amused the first time I flew to Syria from the UAE and the pilot cheerfully announced ‘We will land in Damascus at 9.00, Inshallah’.

It felt deeply familiar, as it’s completely normal for my parents’ generation of Irish people to say ‘See you next week, please God’ in exactly the same fatalistic way.

Do you realise you already posted this comment in the thread back in 2023 @MorrisWallpaper but the first time the pilot’s Inshallah “gave you the rage”. Glad you’re more amused by it now that some more time has passed!

But it doesn’t mean anything like ‘touch wood’. You are literally saying something will take place if it is god’s will. Unless you are the type of fatalistic religious type who naturally lards her conversations with ‘God willing’, it would be deeply weird.
It’s also incredibly annoying and passive. My mother, like lots of elderly Irish women of her background, says ‘Please God’ every two minutes. ‘See you on Friday, please God’, ‘I’m meeting Chris later, please God’, ‘He’s starting a new job in New York, please God’. It drives me mad. Yes, I get it’s the defence mechanism of someone who has never seized control of her own life, but it is just so passive!
To the point where, once when I was flying somewhere in the ME and the pilot came on the PA and said ‘We’ll be landing in X in two hours, Inshallah’, it gave me the rage.

CurlewKate · 19/11/2024 08:49

It was a word often used by hippy types in my youth-I've never heard of it being offensive, but I'm not a Muslim so I would be guided by those that are.

Incidentally, I am atheist and use "DV" and "your mouth to God's ear". But I am of Christian heritage.

EauNeu · 19/11/2024 08:52

This is how words get adopted and filter across cultures. Language is like a living organism that spreads.

We say goodbye (god be with you) even if we don't believe in God, Muslims Christians and all religions

Oneearringlost · 19/11/2024 08:57

I thought you were trying to say "insular" and couldn't pronounce the sibilant sound.😁

However, to your point, if you are very confident that your audience will understand the word and its context, I would not be too bothered.

I wouldn't use it myself, and some might say it's a bit of cultural appropriation, but we use "schlep", "Kosher".. etc....I would just be mindful of your audience.

Swivelhead · 19/11/2024 08:58

It's Arabic, not Muslim.

I have always used it because it was used frequently in Kipling, which I loved growing up.

GETTINGLIKEMYMOTHER · 19/11/2024 09:03

We lived in Muslim countries for many years, so having heard it so frequently I often say it. I doubt that any of the many Muslim students I taught would have found it offensive.

Too many people in the U.K. are endlessly looking for anything to be offended by, though. If anyone does find it offensive, I’d put money on it being a non-Muslim who imagines that it’s going to offend Muslims. Similar to those non-Muslim council officials some years ago who liked to think that the word ‘Christmas’ was offensive to other religions.

SuperfluousHen · 19/11/2024 09:03

I would say “Lord willing” or “God willing”and when my mum talks about what she will do in the future she says “if the Lord spares me”.

When writing I would usually write “DV”.

It comes from James 4:13-15

Now listen, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.” Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will, we will live and do this or that.”

nam3c4ang3 · 19/11/2024 09:05

Yes - it would be weird. HTH.

AlhambraQueen · 19/11/2024 15:55

I wouldn’t be find it offensive as long as you understand it means God willing. 🧕🏽here.

TheValueOfEverything · 19/11/2024 16:15

I’ve heard secular people including Arabs use Inshallah along similar lines to the Spanish phase ‘Manana’ - perhaps sometime in the indefinite future but it’s out of my hands.
Often with humour but a seed of truth about not wanting to take personal responsibility for whether or not the thing actually happens.
Interesting how such terms evolve and are used so differently by different people around the world. Globalisation I guess!

Oblomov23 · 19/11/2024 20:56

I really like the word. Bookra inshallah.

EnYar · 19/11/2024 21:03

MorrisWallpaper · 08/10/2023 12:45

But it doesn’t mean anything like ‘touch wood’. You are literally saying something will take place if it is god’s will. Unless you are the type of fatalistic religious type who naturally lards her conversations with ‘God willing’, it would be deeply weird.

It’s also incredibly annoying and passive. My mother, like lots of elderly Irish women of her background, says ‘Please God’ every two minutes. ‘See you on Friday, please God’, ‘I’m meeting Chris later, please God’, ‘He’s starting a new job in New York, please God’. It drives me mad. Yes, I get it’s the defence mechanism of someone who has never seized control of her own life, but it is just so passive!

To the point where, once when I was flying somewhere in the ME and the pilot came on the PA and said ‘We’ll be landing in X in two hours, Inshallah’, it gave me the rage.

I was about to post similar. My father (Irish) says “please god” at the end of sentences. He is far from passive but it’s a saying that for him has been engrained. I imagine it’s similar to inshallah.

If any pilot said “we’re landing, please god” I’d be thinking totally inappropriate. There’s aero dynamics and physics and all that good stuff - there’s no God in landing “for Christ’s sake” 😂

MorrisWallpaper · 19/11/2024 22:01

EnYar · 19/11/2024 21:03

I was about to post similar. My father (Irish) says “please god” at the end of sentences. He is far from passive but it’s a saying that for him has been engrained. I imagine it’s similar to inshallah.

If any pilot said “we’re landing, please god” I’d be thinking totally inappropriate. There’s aero dynamics and physics and all that good stuff - there’s no God in landing “for Christ’s sake” 😂

In fairness, I think he meant more ‘If there are no delays that mean we miss our landing slot and have to fly around in a holding pattern for 20 minutes, we’ll land at X time’

New posts on this thread. Refresh page