Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Words that don't exist in English:

402 replies

LemonMeringueThreePointOneFour · 16/10/2021 21:16

Alot
Eachother
Ect
Inbetween
Infront
Non
Thankyou
Que
Wether

Please feel free to add your own.

OP posts:
WeAreTheHeroes · 17/10/2021 12:10

Haven't read the whole thread, but have we had "per say" yet? I've got a colleague who uses it because he thinks it makes him sound intelligent.

BogRollBOGOF · 17/10/2021 12:13

Of all the languages to have a word for the dry spell between shower, it makes perfect sense for it to be Gaellic.

I like "torrential drizzle" for the fine and surprisingly soggy rain. My Yorkshire friend calls it "reet fine wetting stuff" Grin

I always thought there was a gap for the opposite of a step-parent, ie the former partner of your parent, and parent to a half-sibling.

Rememberallball · 17/10/2021 12:16

@everythingthelighttouches

Might sound a little bonkers here but I’d like words for

a very specific type of big fat rain you can sometimes get in summer which somehow doesn’t seem to get you as wet as it should (often in a shower)

Also

A very specific type of fine drizzle (often in autumn /winter) that gets you absolutely bloody drenched, more so than you would expect.

For the second we use the word mizzle to describe the sort of rain that goes right through to your knickers!!
AliceinBorderland · 17/10/2021 12:30

On another thread there was a woman saying her youngest child was mostly in hammy downs

She didn't know it was hand me downs!

OnceBitten25 · 17/10/2021 12:38

I'm Scottish and recently found that "outwith" is not a word outwith Scotland 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿

prettybird · 17/10/2021 12:47

@OnceBitten25 - see also "up the way" and "down the way" (upwards and downwards) eg when describing the slope of a graph Grin

"Messages" too Wink not the written kind

Lockdownbear · 17/10/2021 12:53

Is up the way and down the way not normal?

Do you go up or down the street for the messages?

OnceBitten25 · 17/10/2021 12:55

@prettybird yes to messages! Am so many more eg lobby, glaiket, etc

Lockdownbear · 17/10/2021 13:00

My Granny used to say Lumbar room, meaning the big cupboard under the stairs. Anyone else heard that one?

Google tells me it's used in big houses to describe a room to store furniture.

Lunaduckdrop · 17/10/2021 13:01

"12:38OnceBitten25

I'm Scottish and recently found that "outwith" is not a word outwith Scotland 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿"

I that's interesting. I'm from NW England and thought outwith was a word with the same meaning as the "without" as in "There is a greenhill far away without a city wall". i.e.outside.

Herewith and forthwith are words after all, so I thought that outwith was too!

Lockdownbear · 17/10/2021 13:07

Outwith would mean out of an area, Newcastle is outwith Scotland, I suppose its the same as outside an area but not the same as outdoors which means outside.

Without and outwith are different.
You'll get cold going outdoors without a jacket.

iglpgl · 17/10/2021 13:08

"Youse" isn't as bad as "use" as a plural form of you, at least (I see the latter frequently!).

iglpgl · 17/10/2021 13:10

@Lunaduckdrop

"12:38OnceBitten25

I'm Scottish and recently found that "outwith" is not a word outwith Scotland 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿"

I that's interesting. I'm from NW England and thought outwith was a word with the same meaning as the "without" as in "There is a greenhill far away without a city wall". i.e.outside.

Herewith and forthwith are words after all, so I thought that outwith was too!

I've been in Scotland for a good few years now, but "outwith" baffled me the first time I came across it (at work) - I thought it was a typo!

It's a good word, though, and one that deserves wider use.

prettybird · 17/10/2021 13:13

I think "outwith" in English English is seen as archaic and/or only used in legalese.

Outwith can also mean outside of eg "Outwith these hours, please contact xxxx"

The "without" in the hymn "There is a green hill far away" does have the same meaning as the Scottish "outwith", as in "outside of". I remember being fascinated by its meaning when I was wee and singing it at primary school.

I got teased shortly after graduating for describing the line of a graph (hence my example Wink) as going "up the way", instead of "upwards" Confused

What about a "wally close"? Grin

Lockdownbear · 17/10/2021 13:24

The hill without a wall, to mean means it just doesn't have a wall (why would it?) Not that it's close to a city with a wall.

CoalCraft · 17/10/2021 13:29

I would like there to be different words for "we (including you)" and "we (not you)", to avoid situations like "when we were at the park last week..." "We didn't go to the park last week" "Not me and you, me and DD!"

DysmalRadius · 17/10/2021 13:39

@Lockdownbear

The hill without a wall, to mean means it just doesn't have a wall (why would it?) Not that it's close to a city with a wall.
In the hymn it is generally taken to mean outside the city wall and some hymn books change it to outside I think, although perhaps only in kids' hymn books.
Ajl46 · 17/10/2021 13:51

@AshGirl

I would really like an option to filter out the snide posts about spelling and just see the lovely posts about languages.

Why do people feel it's OK to police other people's use of language? Language is a living, evolving concept and it is ridiculous, classist and ableist to hold writing on social media posts to the same standard as formal correspondence.

And yes, I would describe myself as 'woke'

Cases of dyslexia aside, why is it sneering to find it frustrating when people show little respect for the English language? Why should more effort be put into checking spelling and grammar in formal correspondence than on social media? Fewer people are likely to read the formal correspondence after all.
Fillybuster · 17/10/2021 14:00

@TranquilityofSolitude & @JamieFrasersBigSwingingKilt "Machatanim" is the plural relating to both of your child's parents-in-law. The one you are after is "machatanister" (yes, the ch as in loch) which specifically relates to your female counterpart; as in "let me introduce you to my machatenister Mary". Machuten is the male variant ("and this is my machuten Tom").

DysmalRadius · 17/10/2021 14:01

Because language is a means for communication and a two way process - understanding is not predicated on perfection and following rules isn't necessary to get someone's meaning.

What is achieved by looking down on those who are not lucky enough to have had a decent education, those who don't have the skills to remember inconsistent spelling and grammar rules, those who don't speak English as a first language, those who use regional variations of words and all the other myriad reasons that someone might not write in grammatically 'correct' language? Who are you ringfencing the language for?

GETTINGLIKEMYMOTHER · 17/10/2021 14:02

@prettybird

Isn't it the other way round?: thee and thou are the archaic singular/familiar form of "you" Confused
An elderly Yorkshire landlady of mine still used thee and thou. But mostly to her budgie. 😄
Easterndream · 17/10/2021 14:06

TranquilityofSolitude
Not quite where you started, but I want a word for my daughter's MIL. We're friends and live around the corner from each other, so often need to introduce the other to someone and there's just no good word for our relationship. We end up saying "our children are married to each other", which feels a bit inadequate. 
In Spanish she'd be your consuegra
Whereas in Italian your consuocera

GETTINGLIKEMYMOTHER · 17/10/2021 14:07

Separate words for maternal/paternal grandparents might be nice, but then I know I’d probably prefer the other.,

Also the Chinese words used by 50/50 Brit/Singaporean nieces for their much older cousins -something meaning ‘big sister/brother’. IIRC one of them was koko, but whether that was for a dd or her then bloke I can’t remember.

upinaballoon · 17/10/2021 14:09

@ohfook

I can't believe I'm nearly 40 and have only just learned that inbetween isn't a word. So thank you for starting this thread for that reason alone.

I was 25 when I was told that 'tret' as in the past tense of treat was part of our local dialect and not actually standard English, so this has completely surpassed that!

Dialect words are lovely. I speak standard English but I also try to speak locally in the right context. I tret myself to a plant a few days ago!
AshGirl · 17/10/2021 14:10

@DysmalRadius

Because language is a means for communication and a two way process - understanding is not predicated on perfection and following rules isn't necessary to get someone's meaning.

What is achieved by looking down on those who are not lucky enough to have had a decent education, those who don't have the skills to remember inconsistent spelling and grammar rules, those who don't speak English as a first language, those who use regional variations of words and all the other myriad reasons that someone might not write in grammatically 'correct' language? Who are you ringfencing the language for?

Exactly this!

There is no 'English language' to defend; there is no one right way to speak or write. These types of discussions are based on classist assumptions that it is 'wrong' or 'common' to communicate in a certain way.

There are obviously reasons why someone might need to communicate in a particularly formal way, usually to aid understanding eg legal documents and correspondence which require great precision. Otherwise, people are just doing their best and if you don't like the way they communicate their message is probably not for you 🤷‍♀️

Swipe left for the next trending thread