Meet the Other Phone. Child-safe in minutes.

Meet the Other Phone.
Child-safe in minutes.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Are German nipples the worst?

739 replies

Crackerofdoom · 03/04/2020 15:34

I just learned the word for nipples in German is Brustwarzen

The literal translation is "breast warts"

Is this the worst direct translation or are there more out there?

OP posts:
Thread gallery
5
IVflytrap · 03/04/2020 18:41

I was amused the time I finished Stockholm to find a large women's clothes shop with the word SLUT emblazoned across all its windows. It was some kind of (closing down?) sale, I believe, but I definitely did a double-take.

IllegalFred · 03/04/2020 18:44

Slut spurt in Danish for closing down sale/final reductions

fascinated · 03/04/2020 18:46

It’s

Bussi

For little peck on the cheek granny cute type kiss

PuffinShop · 03/04/2020 18:48

Foss was until recently a dialect word for waterfall in Yorkshire and other parts of the North - a remnant of Scandinavian settlement.

Makes sense. I think everyone should use it - it is a much more pleasing word! Do you other Nordic language speakers use foss or the equivalent of waterfall?

The Icelandic word for wedding is literally 'bride purchase'. Bit depressing.

A funny one for English speakers is krap (slushy snow).

PuffinShop · 03/04/2020 18:51

A good one is window-weather, meaning weather that looks nice through the window but it's actually freezing or really windy.
Sadly window-weather is quite common Sad

woodencoffeetable · 03/04/2020 18:54

I like sollbruchstelle a place designed to break to prevent damage. like the bonnet of a car.

in northern germany an affectionate word for baby is schietbüdel literally bag of shit.

or schieter (literally shitter) for a toddler.
not to be mixed up with schisser = someone so frightened they might poop their pants

glassseagulls · 03/04/2020 18:54

Foss was until recently a dialect word for waterfall in Yorkshire and other parts of the North

Like Janet's Foss - and others - I think many Yorkshire natives would recognise it as a valid word for waterfall. Foss is also waterfall in Icelandic and Norwegian and eas in Scottish Gaelic which isn't a million miles away. Swedish is closest to English - vattenfall.

Mordred · 03/04/2020 18:56

"I was amused the time I finished Stockholm to find a large women's clothes shop with the word SLUT emblazoned across all its windows"

There was a chain of shops in Poland that sold clothes with 'Minge' embroidered on them. From the designer Ewa Minge.

BigChocFrenzy · 03/04/2020 18:58

I love "Rathaus" for "town hall"

In fact "Rat" = advice in German, "Haus" is house

  • one can't always guess at meanings !
Greenandcabbagelooking · 03/04/2020 18:58

The Dutch for whipped cream is slagroom. That caused much laughter when I took 45 teenagers to Amsterdam and lots bought mini pancakes from a stall, complete with slagroom.

The Scottish bird is called a capercaillie, which means "horse of the woods". I don't understand why a small bird is a woodland horse.

thereisfreedomwithin · 03/04/2020 19:00

bumping purely to cheer everyone up

fascinated · 03/04/2020 19:00

It’s a bit awkward that the word for “tail” = Schwanz eg look at the horse’s tail, my little son.....

...can also mean Penis.....

fascinated · 03/04/2020 19:02

Can I just check, OP, just how you discovered this? Presumably not when doing Primary DC German homeschooling...?!

NumberMonkey · 03/04/2020 19:02

I did German GCSE 30+ years ago and the only word I remember is ‘geldschranknacker’ which wasn’t particularly useful for the GCSE never mind everyday life Grin

ChardonnaysPetDragon · 03/04/2020 19:02

Love this thread! The Swedish för raccoon is tvättbjörn - translates as washing bear?!

Waschbär in German.

BigChocFrenzy · 03/04/2020 19:02

"Erklärungsnot"^ = literally "^explanation poverty" Grin

That's being caught out with no believable excuse for something
e.g. not doing homework

fascinated · 03/04/2020 19:03

Wishing everyone “Gute Fahrt” causes much hilarity among teenagers too....

Helicopter = Hubschrauber = hub screwer

Mordred · 03/04/2020 19:04

"Foss was until recently a dialect word for waterfall in Yorkshire and other parts of the North"

You can still see a variation of it in Cumbria: waterfalls are called 'force', eg High Force. Also - 'fell' for hill. Norwegian 'fjell'.

reluctantbrit · 03/04/2020 19:05

DD’s favourite German book starts with

Sommerferienbegrüßungseisbecher

In short: greet the Summer holidays with a ice cream sundae.

Or Donaudampfschifffahrtskaptainsmütze

The cap of a captain of a Danube steam steam

We love long words, it drives my British colleague’s crazy.

Poppygirl96 · 03/04/2020 19:06

This thread has me cracking up and has cheered me greatly whilst having a bad day haha

beargrass · 03/04/2020 19:08

@fascinated. You'd like Schlappschwanz, then. An insult meaning "limp...".

I heard someone say this at work!! Shock

Also curious as to what piqued the OP's interest in this subject

Lamahaha · 03/04/2020 19:09

I love Papierkrieg = Paper war = bureaucracy, back and forth of official letters.

Milchmaedchenrechnung = Milkgirl bill = a financial plan that is basically unworkable

MitziK · 03/04/2020 19:10

And am Arsch der Welt - the Arse of the World.

They've seen Plymouth (well, Union Street) on a Saturday night, then. Mind you, they made it like that. We always thought they should probably be invited back to do a proper job on it.

fascinated · 03/04/2020 19:10

A wimp = weichei = soft egg

fascinated · 03/04/2020 19:11

Don’t mention the war.

Please.

Swipe left for the next trending thread