Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

to hate people who put on an accent when they say a foreign word?

263 replies

JustAHolyFool · 27/01/2013 15:03

It really grinds my gears. I was talking to someone the other night and he started talking about the "bella figura" thing in Italy, but every time he said "bella figura" he said it in an Italian accent.

Dreadful.

I speak German but if I say, I don't know, Doppelganger or Reichstag or something, I don't put on a German accent to say it.

My best friend also does this, trilling her r's like a good one if she mentions anything Spanish.

Why is it so annoying? Is it annoying? Is it just me?

OP posts:
CotherMuckingFunt · 27/01/2013 20:36

If you want to piss yourself listening to a faux forrin accent, watch Ina Garten /Barefoot Contessa doing her trip to France. Tis très amusant.

sherazade · 27/01/2013 20:44

yabu. do you pronounces the two silent 's's in les miserables?

awaynboilyurheid · 27/01/2013 21:08

American relatives and other Americans I have came across always pronounce crescent for croissant

ColgateIsBest · 27/01/2013 21:11

When I've been in America they pronounced croissant 'cwa-sonts', with the emphasis on the 'sont' to rhyme with a church font, and a pain au chocolate was a chocolate cwa-sont.

ShatnersBassoon · 27/01/2013 21:16

My dad is very guilty of this. The happiest day of his life was when someone thought he was Italian. We were in Austria.

ShatnersBassoon · 27/01/2013 21:23

We were in Austria and he was speaking German, by the way. His Britishness going undetected was a wonderful achievement for him that holiday. No matter that he was speaking dodgy German with an Italian twang Confused

tigerdriverII · 27/01/2013 21:24

Will never forget buying a bottle of Grand Marnier for my gran about 25 years ago. I went into an offie and asked for a bottle of Tia Maria (no accent) and a bottle of Grrrrran Mar Neee Eyyyy. The teenagers serving me cracked up and I was all offended for months. Grand Marnier still tasted ok though.

chicaguapa · 27/01/2013 21:25

I probably annoy everyone for refusing to order a lar-tay then. I insist on calling it a latte with a short 'a' because that's how I learnt it in Italy. Not sure why I should change it, now the Americans bastardised the pronunciation. Grin

znaika · 27/01/2013 21:36

This reply has been deleted

Message deleted by MNHQ. Here's a link to our Talk Guidelines.

MmeLindor · 27/01/2013 21:51

Chica
I learned it as Latte Macchiato, and get blank looks when I order that instead of a Latte here.

DamnBamboo · 27/01/2013 22:03

How else do you say croissant?

It's not kross-ont is it? That sound ridiculous.

znaika · 27/01/2013 22:07

This reply has been deleted

Message deleted by MNHQ. Here's a link to our Talk Guidelines.

Binfullofmaggotsonth45 · 27/01/2013 22:51

I got trashed by two Italian colleagues on a work trip to Brescia for ordering anything containing the word Latte. They told me it was just for babies and to man up and order espresso....

MmeLindor · 27/01/2013 22:55

Binfull
Yy I've been told off for having cappuccino in afternoon. It's a breakfast drink apparently and later only espresso is appropriate.

Binfullofmaggotsonth45 · 27/01/2013 23:10

Are you back in the UK now Mme or are you still in shjay-nev? Wink

Pennybubbly · 28/01/2013 00:17

It depends whether you mean saying the word correctly or whether you mean exaggerating the pronuciation, OP.

Chorizo pronounced choritso is wrong, as there is no 't' in it. Bruschetta pronounced brush-etta is wrong - the 'ch' is pronounced like a 'k'. So, as a speaker of Spanish and Italian, I would pronounce them as they sound in Spanish, Italian. I wouldn't, however, roll my 'r' for half an hour when saying either word.

Similarly, we have an English word for 'Firenze', so I would say 'I went to Florence' rather than use the Italian name.

I don't think it sounds twattish at all to use the correct pronunciation. It does sound twattish to exaggerate the pronunciation, but anyone who does that would probably get on your tits for being a twat generally anyway. I would be more Hmm at a person deliberately mis-pronouncing a word if I knew they knew the correct way of saying it...

LouMae · 28/01/2013 01:13

It does make them sound like a bit of a wanker. I have a foreign surname and sometimes people try to pronounce it as it would be said its country of origin and they sound like massively pretentious twats. My family and I all have strong Lancashire accents and pronounce it accordingly. I'd only expect native speakers of the language it pronounce it as it is in that language.

veryconfusedatthemoment · 28/01/2013 01:31

I'm with Pennybubbly on this - I pronounce the words that I know correctly as per the language they are from.But I try not to be ott. You never know who you are speaking to now over here and I love it when I end up chatting in italian to someone new. 5 years learning the language, my pronounciation is horrid, but I am determined to keep going!

SconeRhymesWithGone · 28/01/2013 01:31

MrsMeeple

A crescent roll in the US is a yeast roll meant to be mainly a dinner roll. They come in a can as a flat single layer of dough that is perforated. You separate them, roll them up and twist slightly into a crescent shape and bake.
There are many recipes for other ways to use them.

www.pillsbury.com/products/crescents

MidnightMasquerader · 28/01/2013 02:07

I don't think you're being entirely unreasonable, but this is one of those things were everyone's line falls in a slightly different place. And you just have to make your peace with that, for the sake of your blood pressure, really...

It's like the cooking from scratch thread. Some people say that unless you're milking your own cow, slaughtering your own homegrown, corn-fed sheep and daily wrestling carcasses into saucepans to make your own stock, you're not cooking from scratch.

Other, normal, people say that using dried spaghetti, tinned tomatoes and shop-bought pesto, for example, constitutes cooking from scratch.

Same thing here. Most people think that pronouncing every single word in the appropriate local accent with guttural flourishes and copious spittle is probably taking it a bit too far. But likewise they wouldn't go so far as to pronounce cappuccino cap-oo-see-no, just to make the point.

So everyone tries to find a middle ground somewhere, but no two people's middle ground is quite the same. One person's cappuccino is another person's chorizo, and so on...So prob best just not to get too offended by any of it.

Although, having said that, having an inward snigger at wankers is always fun...

tinyshinyanddon · 28/01/2013 03:37

Where I was brought up a croissant was a "crabby roll" and if you asked the old dears in the bake shop for a "cwasson" they would have no clue what you meant. Bless.

SelfconfessedSpoonyFucker · 28/01/2013 07:10

Waving back at Squinkie

I think I now have a faux Mexican accent when using Spanish words

Me too, I even say tortilla with a mix between a T and D for every T. LOL can hear you now saying it over and over to see if you do, right?

The one that throws everyone a complete loop when they are new here is

Jamacha Road

Anyone who doesn't know (without cheating) want to guess how it is said? Or perhaps Tooele in UT. Both of those are how locals tell if you are visiting.

Penny, we do almost say chori(t)so here with a dropped T.

Meemawandmoonpie · 28/01/2013 07:11

spoony
Yamaha?

sashh · 28/01/2013 07:19

btw, having to order 'a panini' really annoys me - I'll always ask for a panino

My pet hat too. No you can't have two panninis, you can have panini or one panino

SelfconfessedSpoonyFucker · 28/01/2013 07:21

Meema, nope, not even close

Swipe left for the next trending thread