Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

to hate people who put on an accent when they say a foreign word?

263 replies

JustAHolyFool · 27/01/2013 15:03

It really grinds my gears. I was talking to someone the other night and he started talking about the "bella figura" thing in Italy, but every time he said "bella figura" he said it in an Italian accent.

Dreadful.

I speak German but if I say, I don't know, Doppelganger or Reichstag or something, I don't put on a German accent to say it.

My best friend also does this, trilling her r's like a good one if she mentions anything Spanish.

Why is it so annoying? Is it annoying? Is it just me?

OP posts:
50ShadesOfGreggs · 27/01/2013 15:22

I find myself pronouncing French words in an English accent too, otherwise people don't know what I'm on about (esp DH).

just am I allowed the Grin or not?

DameMargotFountain · 27/01/2013 15:22

ah, my smiley...wassup OP?

fishing for compliments?

GettingObsessive · 27/01/2013 15:22

Xpost Hazel

We're obviously just dead posh Grin

manicbmc · 27/01/2013 15:22

'Croysant' Gettingobsessive - that's how to do it. Grin

KenDoddsDadsDog · 27/01/2013 15:22

I speak fluent Spanish so I say Thara. I'm not a wanker.

JustAHolyFool · 27/01/2013 15:22

Getting, I avoid saying it.

I don't mean people saying "cwassant" I mean people saying "CWWASSSASSSAAAAAANT" in a big "look at my french!!!!" way.

Besides which, when I was growing up, it was a crescent. No joke.

OP posts:
JustAHolyFool · 27/01/2013 15:23

That inane grin needs to be done away with. It makes me vom.

OP posts:
SamuelWestsMistress · 27/01/2013 15:23

I had a friend who studied German. I always used to chortle when she pronounced Lidl with an over exaggerated German accent. Even my German friend says it normally.

fraktion · 27/01/2013 15:25

But if you actually speak the language it's really fucking WEIRD to pronounce a loan word in the anglicised (or whatevered form) if it's not been fully assimilated.

I'm not going to say 'crassont' or 'pan oh chocolate' to DS. 1. He'd correct my pronounciation which wluld look 50 times more pretentious and 2. it's not what they're called in my head.

Exceptions are city names and things like 'le parking' in Fremch where they've take a vaguely related English word and use it for something different. Croissant is a fine line, but on the footing that say 'wurst' correctly I have no excuse with a language I do speak.

dreamingbohemian · 27/01/2013 15:25

But even if you're speaking in English, maybe you also speak French, if so there are certain words it's hard to 'un-pronounce' correctly

I live in France and if we end up moving back to England I don't want people to think I'm a twat for saying certain words very French-ly, it's just I don't want to lose the correct pronunciation (which was not easy for me to get in the first place)

GettingObsessive · 27/01/2013 15:25

Well that's just odd OP Smile

And as for you manic, croysant indeed.

JustAHolyFool · 27/01/2013 15:25

Ah Samuel, I am guilty of that. What a mess of contradictions we are.

But I say Leedle. Not LEEEEEDLLLLLLL.

OP posts:
GettingObsessive · 27/01/2013 15:27

Is there a chance that you're just a bit, well, cross OP?

A lot of small things seem to be getting to you.

Is everything OK?

JustAHolyFool · 27/01/2013 15:27

Ah dreaming, but it doesn't matter what you do some people are going to think you're a twat so I'd just carry on with your crrrrrooooissssaaaaaaaaaaaaaangggg and your "Parrreeeeee".

I'm sure some people think I'm a twat for getting het-up about such a non-matter.

OP posts:
freeandhappy · 27/01/2013 15:27

Thara is the limit of pretentious daftness unless you are in Spain talking to spaniards.

DameMargotFountain · 27/01/2013 15:27

i think there's some more coming

that's pronounced 'bu-k-et' btw, not 'boo-kay'

50ShadesOfGreggs · 27/01/2013 15:28

Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin Grin

Sorry OP I couldn't resist... Grin

BoysAreLikeDogs · 27/01/2013 15:28

oh I don't do thees at all, oh non non non he haw he haw

ahem

my funniest moment (prn mommon) was at a Sea Life type centre in the UK where the staff gave a talk about Pirana. Piran hu wah are from Nicar awer doncha know.

CHORTLE

InMySpareTime · 27/01/2013 15:28

What gets me is when people do the exaggeratedly "correct" pronunciation (so overly correct it sounds to a native ear as if they're mocking the accent), then look at you smugly as if you should applaud them for being ever so clever knowing the right way!

LRDtheFeministDragon · 27/01/2013 15:30

I get what you mean about really exaggerated/pretentious accents, or accents on words whose pronunciation has been anglicized for a long time.

But it makes no sense to me to talk about 'English pronunciation' of foreign words. Which 'English pronunciation would that be? When you think about English words like bough, rough, through?

English orthography is confusing enough without someone taking away the nice simplicity of being able to say foreign words in a decent cod-foreign accent!

SignoraStronza · 27/01/2013 15:31

YABU

I speak Italian pretty fluently. Lived there for quite a long time. Still dream in the language occasionally!

If I'm saying an Italian word I'll automatically pronounce it properly. Sorry if you find it so offensive.

(btw, having to order 'a panini' really annoys me - I'll always ask for a panino.Wink )

Nancy66 · 27/01/2013 15:31

I'd rather attempt a shite French pronounciation that sound like an utter cock by asking for a bottle of 'so vig non blank'

JustAHolyFool · 27/01/2013 15:32

LRD, not sure I get your point. The English pronunciation of bough, rough and through are totally different...it's not the same issue at all.

I mean dropping the usual English cadance, for example. One minute they're all stress unstress stress unstress. Then they just bounce into a mad CHORRRITHOOOOO and it's all ruined.

OP posts:
dreamingbohemian · 27/01/2013 15:32

Okay so a simple 'Pa-ree' is okay but 'Paaaaaarrrrrrreeeeee' is not. Right?

I'm fine with that. I'm not that much of a twat then.

JustAHolyFool · 27/01/2013 15:33

Signora, I think you're taking it a bit more seriously than I intended.

OP posts: