There are no unusual variants of 'you' in East Anglia that I can think of, other than people saying it as 'yew'. 'Do you', as in Nelson's 'Do you anchor, Hardy', is an instruction - 'Do you put that in the dishwasher'. If you were making that statement as a question, you'd use a rising inflection at the start.
I was talking to a semi-retired farmer the other day, and he came out with 'over yonder' which I'd not heard in decades - 'Keep going past those trees, and over yonder you'll find the end of the bridleway.'
There are all sorts of dialect words and phrases that cling on - linen line (washing line), drift (path or track - 'You'll find a grassy little drift on your left, turn up there and that'll be our back gate') and 'on the huh' (wonky, not level).
Oh, and 'cupla three' which means 'a few' (as opposed to 'several' which means 'quite a few' - probably 5 or more).
I just looked up something on East Anglian dialect and found this, which is 100% true:
'Nevertheless, this feature [rhoticity] has come to represent a generic ‘rural south’ stereotype for many people, and so it is often used in impersonations of East Anglian speech, or in film and television representations, much to the frustration of East Anglians [YES!]. A notable exception is the actor Ralph Fiennes’ recent performance in the film The Dig (2021). His mastery of a Suffolk accent in his portrayal of the archaeologist-excavator Basil Brown has been praised for its authenticity.'
Well, indeed. Multiple women of my acquaintance, self included, went all gooey. 'Do you listen to that...!'