Meet the Other Phone. Child-safe in minutes.

Meet the Other Phone.
Child-safe in minutes.

Buy now

Please or to access all these features

Other subjects

Anyone speak Norweigan? Can you translate this knitting pattern for me?

127 replies

Miaou · 08/11/2007 20:19

It is for a really funky child's sweater and I would love to make one - but the instructions are in Norweigan!

I would be so grateful if anyone could help!

Here it is:

Størrelse: Ca. 6 mndr.-1 år Materialer: Bomullsgarn, 100 g gult + 50 g orange, eller 100 g grønt + 50 g orange, eller 100 g rose + 50 g orange. Rette p. nr. 3 og 3 1/2, heklenål til pynten: 3 mm. Strikkefastheten skal være 25 m. i bredden på p. nr. 3 1/2=10 cm. Grunnmodellen, alle kjolene strikkes etter denne oppskriften, men i forskjellige variasjoner: se slutten av oppskriften. Ryggen: Legg opp 80 m. på p. nr. 3 og strikk 1 cm rettstr. (alle p. rett), skift til p. nr 3 1/2 og strikk videre i glattstr. Når arb. måler 6 cm, felles det 1 m. på hver side av de midterste 40 m. på p. (strikk 2 vridd r. sm. før, og 2 r. sm. etter de 40 m.). Gjenta denne fellingen for hver 2. cm 5 ganger til, 68 m. igjen. Når arb. måler 18 cm, begynner raglanfellingen: fell 1 m. i hver side av p. Gjenta fellingen først på hver 2. p. til det er 44 m. igjen (12 ganger), så på hver p. til det er 24 m. igjen. Fell av. Forstykket strikkes som ryggen. Ermene: Legg opp 40 m. på p. nr. 3, strikk 1 cm rettstr., skift så til p. nr 3 1/2 og glattstr. Øk 1 m. i hver side for hver 2. cm, 4 ganger, 48 m. på p. Når ermet måler 17 cm, felles det 1 m. i hver side. Gjenta fellingen på hver 2. p. til det er 18 m. igjen (15 ganger), fell så 1 m. i hver side av hver p. til det er 10 m. igjen. Fell av. Gul kjole: strikk ermene og halskanten med orange garn. Grønn kjole: strikk ermene i striper, vekselvis 4 cm orange og 4 cm grønt. Halskanten strikkes med orange garn. Heklepynten, heklenål 3 mm. Forkortelser: Lm. = luftmaske, fm. = fastmaske, kj. = kjedemaske. Hjerte: Legg opp 2 Lm., hekle 3 fm. i 2 Lm. fra nålen. Snu for hver rad med 1 Lm., hekle fm. gjennom begge ledd av m. i forrige rad, øk 1 m. i hver side av hver rad til det er 15 fm., øk så 1 m. i hver side av hver 2. rad til 21 fm. Hekle 3 rader uten øking, la så den midterste m. stå og hekle hver side for seg: hekle 1 rad, fell så 1 m. i ytterkanten av neste rad. Fell 1 m. i hver side av hver av de neste 3 radene. Fest. Hekle den andre siden av midten ferdig tilsvarende. Hekle 1 rad fm. omkring hele hjertet. Blomst: Legg opp 5 Lm., sett i ring med 1 kj. Begynn hver rad videre med 1 Lm., slutt med 1 kj. i denne Lm., hekle fm. i begge ledd av fm. i foregående rad. 1. rad: 5 fm. i ringen. 2. rad: 2 fm. i hver m., = 10 fm. 3. rad: 2 fm. i hver m., = 20 fm. 4. rad: Øk ved å hekle 2 fm. i hver 2. m., = 30 fm. Herfra hekles hvert blomsterblad for seg, hvert blad hekles over 5 m. og med 1 m. mellomrom, = 5 blad. Hvert blad: hekle 1 rad fm., snu for hver rad med 1 Lm. Øk på 2. rad 1 m. i hver side, = 7fm. Hekle 2 rader uten øking, fell så 1 m. i hver side av hver av de følgende 2 radene. Fest. Når alle blad er heklet, hekles 1 rad fm. omkring hele blomsten. Sirkel: Legg opp 5 Lm., sett i ring med 1 kj. Begynn hver rad videre med 1 Lm., slutt med 1 kj. i denne Ln., hekle fm. gjennom begge ledd av fm. i foregående rad. 1. rad: 6 fm. i ringen. 2. rad: 2 fm. i hver m., = 12 fm. 3. rad: 2 fm. i hver m. 4. rad: Øk ved å hekle 2 fm. i hver 4. m. 5. rad: 2 fm. i hver 5. m. 6. rad: 2 fm. i hver 6. m. Fortsett på samme måte til det på 9. rad er heklet 2 fm. i hver 9. m. Hekle 1 rad uten øking til slutt, fest med 1 kj. Montering og halskant på kjolene: Fest delene med vrangen opp på strykekledet med knappenåler, press lett. Sy sammen kjolen unntatt et stykke av den ene raglan sømmen bak. Ta opp rundt halse ca. 62 m. på p. nr 3 og strikk rettstr. 1 1/2 cm, fell av. Lykk splitten i raglansømmen med hemper og flate knapper.

Thank you!!!

OP posts:
Miaou · 09/11/2007 20:31

Oh, not sure what "bredit" is either - guess it's a type of stitch? Marina, does your Norweigan friend's mum knit do you know? Might she be able to help with some of the knitting terms?

OP posts:
Miaou · 09/11/2007 21:19

Some more "asks" for translations that I can't get from the norweigan knitting site:

vekselvis
halskanten
pynten (as in heklepynten - hekle is crochet but not sure what pynten means!)

Forkortelser:
luftmaske
fastmaske
kjedemaske.

I'm assuming these are all crochet terms - eg chain, double chain, triple chain? But I don't know.

Some more words that have me stumped:
nålen
Snu
rad
forrige
uten
ytterkanten
neste
siit
tosvarende
itne
ledd
blomsterblad/blad (is this petal?)
mellomrom
måte

This bit is finishing the sweater:
halskant
Fest
strykekledet
buttonenåler
lett
sy
unntatt
stykke
sømmen
Lykk splitten (I love that, reminds me of the phrase "lickety split" from Mary poppins!)
hemper
flate

If I can get some approximations to these words then I think I might be able to knit a sweater!

OP posts:
RubyRioja · 09/11/2007 21:23

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

Pannacotta · 09/11/2007 21:36

Pruners I was at Hull, where we did some Norwegian but no knitting vocab!!
Not sure I can help much now Miaou its getting a bit technical!
Think kjede = chain and halskanten = neck line (hals is neck in Swedish anyway)
HTH

QuintessentialShadow · 09/11/2007 21:38

vekselvis -Alternating
halskanten - neckline
pynten (as in heklepynten - hekle is crochet but not sure what pynten means!) Pynt is embelishment, adornment

Forkortelser: abbreviations
luftmaske ?
fastmaske ?
kjedemaske. ?

I'm assuming these are all crochet terms - eg chain, double chain, triple chain? But I don't know.

Some more words that have me stumped:
nålen - Needle (might be crochet hook)
Snu - turn / twist
rad - row
forrige - previous
uten - without
ytterkanten outer rim ???
neste - next
siit ??? cant be right, not a word I know!
tosvarende - equivalent
itne ?? has this gone through a translation site? it - det/ denne could be "this"? i am stumped
ledd - joint
blomsterblad/blad (is this petal?) flowerpetal / petal
mellomrom - space
måte - method/way

This bit is finishing the sweater:
halskant - neck line
Fest - fasten
strykekledet - cloth that you use under garment when ironing?
buttonenåler ??? I must have been throuhg a translator, half the word is translated : knappenål is pin (like when you hem curtains you use those needles to keep the curtain fold in place before sewing. if you see what I mean
lett - easy
sy - saw
unntatt - except
stykke - piece
sømmen - the seam
Lykk splitten (I love that, reminds me of the phrase "lickety split" from Mary poppins!)
hemper - hooks (like fabric hooks on towels for hanging)
flate - flat

MIAOU, was the piece I translated for you earlier any useful? If it makes sense I can have a go at the last part, but wont bother if what I did already was not helpful.

QuintessentialShadow · 09/11/2007 21:40

Panacotta, not a scandianavian studies gradute, but a classical philosophy gradate from UCL. I am Norwegian. Sadly I have no knitting vocab in ENGLISH!

Miaou · 09/11/2007 22:03

Oh gosh YES quint, sorry for not making that clear! The stuff you did for the first part was brilliant, really helped clarify the pattern. I just thought that if I could get translations for these words I could probably save you the job of translating the whole of the rest of it, IYSWIM - but if you'd like to then please do!!

Re the half-translated words - that was me - I have been c+p-ing into word then using find and replace - and of course it picks up parts of words as well as complete ones, which I didn't realise at first - hence why some words don't make sense. I thought I had caught them all but obviously not!

THANK YOU so much for your help (do you have a 6m-1yr old girl? I could knit you a sweater from said pattern as a thankyou!!)

OP posts:
Marina · 10/11/2007 08:46

Sorry, I wasn't at work on Friday afternoon, but I can ask him to ask his mum next week. I don't think she knits but rellies do. If we are still stumped.
Where in Norway are you from quint? He's from Trondheim, which looks so idyllic in photos I am still puzzled as to why he came to live in London

Miaou · 10/11/2007 09:58

Marina, you are a star. I will try to work on this over the weekend so we know what terms are still puzzling us and what we now understand!

Does the pattern make sense to you (almost?)

OP posts:
QuintessentialShadow · 10/11/2007 11:17

I am from Tromsoe. here. But my sister was studying in Trondheim, so been there a few times. It is a really nice place.

I shall try crack on with the "bottom half" later today. It is saturday, kids are at home, and I dont have peace and quiet to somethign which requires thinking much.

Miaou · 10/11/2007 12:34

Quint, you have been more than helpful already thank you!

OP posts:
Miaou · 10/11/2007 12:36

just looked at your link - blimey, and I thought I lived in the far north

OP posts:
QuintessentialShadow · 10/11/2007 12:40

Miaou, people go to Scotland for nice weather, warmth and sunshine from where I am from!

BroccoliSpears · 10/11/2007 13:04

Was giggling at over 100 posts on a Norweigan knitting pattern. Then I saw the jumper and I completely understand - it's gorgeous and I covet it greenly.

Bink · 10/11/2007 19:09

So ... if you didn't want to knit a jumper, and especially didn't want to subject anyone's son to the shame of wearing a jumper knitted by oneself, but happened to have a robust (read, well, beefy) 8.5 yo boy who'd look lovely in a Norwegian fisherman's jumper -

where might you go looking to buy one?

QuintessentialShadow · 10/11/2007 19:21

lol

Troll Sweaters

Try that.

Desiderata · 10/11/2007 20:22

Starry! My darling girl .. I just saw your post earlier in this thread. I don't think I have a problem with my emails, but I'll go check later on.

I love your new name ... can I call you Quint?

QuintessentialShadow · 10/11/2007 20:31

Sorry for Hijack:

Desi, I am on facebook (you have my name and email address, so shouldnt be a problem to look me up) I would love to engage you in a game of scrabulous.

Desiderata · 10/11/2007 20:38

Well, I've never played scrabulous but I'm sure I'd whoop yer arse, lady

QuintessentialShadow · 10/11/2007 20:40

wouldnt mind being arsewhoopped by you! Not in a wordgame at least I wouldnt!

Get yourself on facebook, add me as a friend, and lets play a good old game of scrabble!

Marina · 10/11/2007 20:48

Yes, Miaou, thanks to Quint's sterling work, it does more or less, and whatever we can't work out I can hand over to my colleague next week.
Am boggling at the concept of travelling south to Trondheim now
I do fancy the Hurtigruten cruises - it just looks breathtaking all along that pristine coast
(Am contrasting those photos with the grime of Bloomsbury and especially Malet St )

QuintessentialShadow · 10/11/2007 20:50

Oh Malet Street.......
Went to the BM for half term, first time since graduation I went back on that turf, and boy had it changed around there! UCL still looks the same though.

Marina · 10/11/2007 20:54

UCL would survive the Apocalypse though don't you think? Even the portakabins tucked in everywhere look more imposing than your average university shack...

QuintessentialShadow · 10/11/2007 20:56

I am certain UCL would survive, it has to.

Miaou · 16/11/2007 15:08

I haven't given up on this! But I had an abcess over the w/e and a tooth out on Monday, so have been too under the weather to attempt this before now

OK - I think I've nearly got it. I'm going to c&p here my translation with the remaining Norweigan words in bold so you can see how close I am and offer suggestions as to the missing words! One or two bits don't quite make good sense but I think that I can muddle through them [eternal optimist emoticon]

Norweigan Sweater

Size: approx. 6 months.-1 year Materials: cotton, 100 g yellow+ 50 g orange, or 100 g green + 50 g orange, or 100 g rose + 50 g orange. knitting needles: 3mm and 3 1/2mm, crochet hook to embellish: 3 mm. Gauge should be 25 st . in bredden on 3 1/2mm needles =10 cm. The green type, all dress knits after this pattern, but in different variations: see the end of pattern.

Back: cast on 80 st . on 3mm needles and knit 1 cm garter st. (all stitches knit), swap to 3 1/2mm needles and continue knitting in stocking st. When work measures 6 cm, decrease it 1 st . on each side of the middle 40 st . on needles. (knit 2 vridd k. sm. before, and 2 k. sm. after the 40 st .). Repeat decreasing for each 2. cm 5 times to, 68 st . again. When work measures 18 cm, begin raglan decreasing: decrease 1 st . on each side of needles. Repeat decreasing first on each 2. needles.(actually I think this might be decrease one stitch at each end of every 2nd row or some such: Norweigan is "Gjenta fellingen først på hver 2. p." as p stands for pinner and can refer to needles or rows - confusing!) until it is 44 st . again (12 times), so on each needles it is 24 st again. Cast off. The front is knitted in the same way as the back.

Sleeves: cast on 40 st . on 3mm needles , knit 1 cm garter st., swap to 3 1/2mm needles and stocking stitch. Increase 1 st on each side for each 2cm, 4 times, 48 st on needles. when sleeve measures 17 cm, decrease it 1 st . on each side. Repeat decreasing on each 2. needles (again is this "second row"?). until it is 18 st again (15 times), decrease thereafter 1 st . on each side of each row. Each until it is 10 st again. Cast off.

Yellow dress: knit sleeves and halskanten with orange yarn.
Green dress: knit sleeves in stripes, vekselvis 4 cm orange and 4 cm green. Halskanten knits with orange yarn.

Crochet embellishment: crochet hook 3 mm. Abbreviations: Lm. = luftmaske (chain stitch?), fm. = fastmaske (double chain?), kj. = kjedemaske (treble chain?).

Heart: cast on 2 Lm., crochet 3 fm. in 2 Lm. from hook. Turn for each row with 1 Lm., crochet fm. through both joins of st in previous row, increase 1 st . on each side of each row until it is 15 fm., increase så 1 st . in each side of each 2. row to 21 fm. crochet 3 rows without increasing, la så it middle st . stand and crochet each side for seg: crochet 1 row, decrease så 1 st . on outer edge of next row. Decrease 1 st . in each side of each of the next 3 raite (rows?). Fasten off. crochet it other side of midten finished equivalent. crochet 1 row fm. around whole of the heart.

Flower: cast on 5 Lm., saw in ring with 1 kj. Begin each row continue with 1 Lm., end with 1 kj. in this Lm., crochet fm. i both join of fm. in previous row. 1. row: 5 fm. i ringen. 2. row: 2 fm. in each st ., = 10 fm. 3. row: 2 fm. in each st ., = 20 fm. 4. row: Increase ved å crochet 2 fm. in each 2. st ., = 30 fm. Herfra crochets eacht flower petal for seg, eacht petal crochets over 5 st . and with 1 st . space, = 5 petal. eacht petal: crochet 1 row fm., turn for each row with 1 Lm. Increase on 2. row 1 st . in each side, = 7fm. crochet 2 rows without increasing, fell så 1 st . in each side of each of de following 2 raite. Fasten. when all petal is crocheted, crochet 1 row fm. around whole of the flower.

Circle: cast on 5 Lm., saw in ring with 1 kj. Begin each row continue with 1 Lm., end with 1 kj. in this Ln., crochet fm. through both join of fm. in previous row. 1st. row: 6 fm. in ring. 2nd. row: 2 fm. in each st., = 12 fm. 3rd. row: 2 fm. in each st . 4th. row: Increase ved to crochet 2 fm. in each 4th. st . 5th. row: 2 fm. in each 5th. st . 6. row: 2 fm. in each 6th. st . Fortsett (continue?) in same way until 9th. row is crochet 2 fm. in each 9th. st . crochet 1 row without increasing to end, Fasten with 1 kj.

Montering and neckline on dress: Fasten pieces with wrong side up on strykekledet with knappenåler press gently. The same for the dress except one piece of it one sleeve the seam behind. Pick up round neck approx. 62 st . on 3mm needles and knit garter st. 1 1/2 cm, cast off. Lykk splitten in the sleeve seam with hooks and flat buttons.

OP posts: