Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

Other subjects

Anyone speak Norweigan? Can you translate this knitting pattern for me?

127 replies

Miaou · 08/11/2007 20:19

It is for a really funky child's sweater and I would love to make one - but the instructions are in Norweigan!

I would be so grateful if anyone could help!

Here it is:

Størrelse: Ca. 6 mndr.-1 år Materialer: Bomullsgarn, 100 g gult + 50 g orange, eller 100 g grønt + 50 g orange, eller 100 g rose + 50 g orange. Rette p. nr. 3 og 3 1/2, heklenål til pynten: 3 mm. Strikkefastheten skal være 25 m. i bredden på p. nr. 3 1/2=10 cm. Grunnmodellen, alle kjolene strikkes etter denne oppskriften, men i forskjellige variasjoner: se slutten av oppskriften. Ryggen: Legg opp 80 m. på p. nr. 3 og strikk 1 cm rettstr. (alle p. rett), skift til p. nr 3 1/2 og strikk videre i glattstr. Når arb. måler 6 cm, felles det 1 m. på hver side av de midterste 40 m. på p. (strikk 2 vridd r. sm. før, og 2 r. sm. etter de 40 m.). Gjenta denne fellingen for hver 2. cm 5 ganger til, 68 m. igjen. Når arb. måler 18 cm, begynner raglanfellingen: fell 1 m. i hver side av p. Gjenta fellingen først på hver 2. p. til det er 44 m. igjen (12 ganger), så på hver p. til det er 24 m. igjen. Fell av. Forstykket strikkes som ryggen. Ermene: Legg opp 40 m. på p. nr. 3, strikk 1 cm rettstr., skift så til p. nr 3 1/2 og glattstr. Øk 1 m. i hver side for hver 2. cm, 4 ganger, 48 m. på p. Når ermet måler 17 cm, felles det 1 m. i hver side. Gjenta fellingen på hver 2. p. til det er 18 m. igjen (15 ganger), fell så 1 m. i hver side av hver p. til det er 10 m. igjen. Fell av. Gul kjole: strikk ermene og halskanten med orange garn. Grønn kjole: strikk ermene i striper, vekselvis 4 cm orange og 4 cm grønt. Halskanten strikkes med orange garn. Heklepynten, heklenål 3 mm. Forkortelser: Lm. = luftmaske, fm. = fastmaske, kj. = kjedemaske. Hjerte: Legg opp 2 Lm., hekle 3 fm. i 2 Lm. fra nålen. Snu for hver rad med 1 Lm., hekle fm. gjennom begge ledd av m. i forrige rad, øk 1 m. i hver side av hver rad til det er 15 fm., øk så 1 m. i hver side av hver 2. rad til 21 fm. Hekle 3 rader uten øking, la så den midterste m. stå og hekle hver side for seg: hekle 1 rad, fell så 1 m. i ytterkanten av neste rad. Fell 1 m. i hver side av hver av de neste 3 radene. Fest. Hekle den andre siden av midten ferdig tilsvarende. Hekle 1 rad fm. omkring hele hjertet. Blomst: Legg opp 5 Lm., sett i ring med 1 kj. Begynn hver rad videre med 1 Lm., slutt med 1 kj. i denne Lm., hekle fm. i begge ledd av fm. i foregående rad. 1. rad: 5 fm. i ringen. 2. rad: 2 fm. i hver m., = 10 fm. 3. rad: 2 fm. i hver m., = 20 fm. 4. rad: Øk ved å hekle 2 fm. i hver 2. m., = 30 fm. Herfra hekles hvert blomsterblad for seg, hvert blad hekles over 5 m. og med 1 m. mellomrom, = 5 blad. Hvert blad: hekle 1 rad fm., snu for hver rad med 1 Lm. Øk på 2. rad 1 m. i hver side, = 7fm. Hekle 2 rader uten øking, fell så 1 m. i hver side av hver av de følgende 2 radene. Fest. Når alle blad er heklet, hekles 1 rad fm. omkring hele blomsten. Sirkel: Legg opp 5 Lm., sett i ring med 1 kj. Begynn hver rad videre med 1 Lm., slutt med 1 kj. i denne Ln., hekle fm. gjennom begge ledd av fm. i foregående rad. 1. rad: 6 fm. i ringen. 2. rad: 2 fm. i hver m., = 12 fm. 3. rad: 2 fm. i hver m. 4. rad: Øk ved å hekle 2 fm. i hver 4. m. 5. rad: 2 fm. i hver 5. m. 6. rad: 2 fm. i hver 6. m. Fortsett på samme måte til det på 9. rad er heklet 2 fm. i hver 9. m. Hekle 1 rad uten øking til slutt, fest med 1 kj. Montering og halskant på kjolene: Fest delene med vrangen opp på strykekledet med knappenåler, press lett. Sy sammen kjolen unntatt et stykke av den ene raglan sømmen bak. Ta opp rundt halse ca. 62 m. på p. nr 3 og strikk rettstr. 1 1/2 cm, fell av. Lykk splitten i raglansømmen med hemper og flate knapper.

Thank you!!!

OP posts:
welliemum · 08/11/2007 21:49

The next bit is about your tension square which you can get from the context.

"legg opp" I've just remembered is "cast on'.

Sorry, a bit random as I'm multitasking!

Miaou · 08/11/2007 21:50
OP posts:
welliemum · 08/11/2007 21:51

Aha! So it's a 3mm crochet hook as well then.

FairyOnTopOfTheChristmasTree · 08/11/2007 21:52

Having looked at that site in more detail I think you might be able to get a lot of the info from there..... good luck and good night!

Bink · 08/11/2007 21:54

InterTran did this:

bulge about mndr. 1 year Stuffs : Bomullsgarn g amber g orange , or g green g orange , or g erysipelas g orange. Level at. nr. 3 and heklenål at ornament : mm. Strikkefastheten do be about be feel m. in breadth in place. nr. cm. Grunnmodellen , all dress knit after this recipe , but in different modifications : see ending at recipe. back Lay off up m. in place. nr. 3 and elastic cm correct. ( all p. correct ), shift at par. nr 3 1/2 and elastic forth in band. As arb. contains cm , collective facts m. at each side at they central m. in place. ( elastic 2 wrung r. sm. a prior , and r. sm. after they m. ). Reduplicate this fellingen for apiece 2. cm 5 multiplication at m. afresh As arb. contains cm , begins raglanfellingen : overthrow m. in each side of space. Reduplicate fellingen first at apiece 2. p. at it is the m. afresh (12 multiplication ), saw at apiece p. at it is the m. afresh Overthrow at. Forstykket knit as back. sleeve Lay off up m. in place. nr. 3, elastic cm rettstr. , shift saw at par. nr 3 1/2 and band. Øk m. in each side for apiece 2. cm , 4 multiplication m. in place. As sleeve contains cm , collective facts m. in each side. Reduplicate fellingen at apiece 2. p. at it is the m. afresh (15 multiplication ), overthrow saw m. in each side at apiece p. at it is the m. afresh Overthrow at. Yellow frock : elastic sleeve and halskanten along with orange net. Green frock : elastic sleeve in score , bill of exchange cm orange and cm green. Halskanten knit along with orange net. Heklepynten heklenål mm. abbreviations Lm. luftmaske fm. fastmaske kj. kjedemaske. heart Lay off up Lm. hekle fm. in Lm. at the pin. Flip for apiece row along with Lm. hekle fm. by both link at m. in previous row øk m. in each side at apiece row at it is the fm. øk saw m. in each side at apiece 2. row at fm. Hekle 3 erasure except øking , allow saw it central m. stand and hekle each side for her : hekle 1 row , overthrow saw m. in ytterkanten at next row. Overthrow m. in each side at apiece at they next 3 row. celebration Hekle other one afterwards at centre completed matching. Hekle 1 row fm. approx entire heart. bloom Lay off up Lm. sett in ring along with kj. Begin apiece row forth along with Lm. , an end along with kj. in this Lm. hekle fm. in both link at fm. in foregoing row. 1. row fm. in circle. 2. row fm. in apiece m. fm. 3. row fm. in apiece m. fm. 4. row Øk against to hekle fm. in apiece 2. m. fm. From here hekles every blomsterblad for her , every blade hekles above m. and along with m. gap , = 5 blade. Every blade : hekle 1 row fm. , flip for apiece row along with Lm. Øk at 2. row m. in each side , = 7fm. Hekle 2 erasure except øking , overthrow saw m. in each side at apiece at they consecutiv 2 row. celebration As all blade am heklet hekles 1 row fm. approx entire bloom. circle Lay off up Lm. sett in ring along with kj. Begin apiece row forth along with Lm. , an end along with kj. in this Ln. hekle fm. by both link at fm. in foregoing row. 1. row fm. in circle. 2. row fm. in apiece m. fm. 3. row fm. in apiece m. 4. row Øk against to hekle fm. in apiece 4. m. 5. row fm. in apiece 5. m. 6. row fm. in apiece 6. m. Keep on alike at facts at 9. row am heklet fm. in apiece 9. m. Hekle 1 row except øking at last , celebration along with kj. Mounting and chain at dress : Celebration partitions along with vrangen up at strykekledet along with pin , crease easily. Sew comparison dress but a piece at it ene raglan seam at the back. Take out around neck about. m. in place. nr 3 and elastic correct. cm , overthrow at. Happiness ad in raglansømmen along with loop and face buttons.

Hey it's a start.

welliemum · 08/11/2007 21:56

That site is fab. I think everything's there, miaou!

Bink · 08/11/2007 21:58

I do like the sudden appearances of erysipelas (do you think that means a colour?), and the bill of exchange. Plus "happiness" at the end.

welliemum · 08/11/2007 21:58

PMSL at erysipelas in line 2 of that translation.

I've always wanted an erysipelas jumper.

Miaou · 08/11/2007 22:03

Oh rofl at the translation!! Am off to look at Fairy's link now to see if that helps

OP posts:
welliemum · 08/11/2007 22:05

Tell you what, miaou, have a look at that site for the knitting terms and then come back here if there's more colloquial stuff you need help with.

Wish I could see the pic!

Pruners · 08/11/2007 22:21

Message withdrawn

Pruners · 08/11/2007 22:29

Message withdrawn

welliemum · 08/11/2007 22:45

Did they make you eat caramelised goat cheese at university, Pruni?

I'd have thought it was essential for an Authentic Norwegian Experience....

Pannacotta · 08/11/2007 22:54

alle = all
andre = other
Ã¥r = year
arb. = work
av = of
bak. behind
begge both
Begynn
begynner
blad.
Blomst: = flower
blomsten. = the flower
blomsterblad
Bomullsgarn, = cotton year
bredden = width
ca. = approx
de = they
delene
den = it
denne = it/that
det = it
eller = or
ene = one
er
Ermene:
etter
Fell
felles
fellingen
ferdig
Fest.
flate
følgende = following
foregående = previous
Forkortelser:
forrige
forskjellige
først = first
Forstykket
Fortsett
fra
ganger = times
gjennom = through
Gjenta
glattstr.
Grønn = green
grønt = green
Grunnmodellen = the green type
Gul = yellow
gult = yellow
halse = throat
halskant
halskanten
Hekle
heklenål
Heklepynten,
hekles
heklet,
hele
hemper
Herfra
Hjerte= heart
hjertet.
hver
hvert
i
igjen
kj.
kjole
kjolene
knappenåler,
knapper.
la
ledd
Legg
lett.
Lm. = luftmaske, fm. = fastmaske, kj. = kjedemaske.
Lykk
måler
måte
med
mellomrom,
men
midten
midterste
mndr
Montering
nålen.
NÃ¥r
neste
og
ogvidere
Øk
øking,
omkring = around
opp
oppskriften,
på
press
pynten
rad.
radene.
rader
raglanfellingen:
raglansømmen
rett
Rette p. nr. 3 og 3 1/2,
rettstr
ring
ringen.
rundt
Ryggen: = back
så
samme = same
sammen = same
se = see
seg,
sett = saw
side = side
siden = the side
Sirkel:
skal
skift
slutt = end
slutten = the end
snu
som
sømmen
splitten
stå = stand
Størrelse = size
Strikkefastheten
strikkes
striper,
strykekledet
stykke
Sy
Ta
til,
tilsvarende.
unntatt
uten
være
variasjoner:
vekselvis
videre
vrangen
vridd r. sm. før,
ytterkanten

Pannacotta · 08/11/2007 22:56

Thats as much as I could face doing in one go and at this time of night, please bear in mind I speak Swedish which is not quite the same, also am very sleep deprived so will not vouch for accuracy!
Pls post if there is anything in particualr you need as its a v long list and I dont knwo anything about knitting!

Pannacotta · 08/11/2007 22:57

Sorry
Bomullsgarn, = cotton year this is a typo,
garn must be YARN (or wool I presume?)

Pannacotta · 08/11/2007 23:03

First line is
"size: approx 6 months to one year".
Suppose that bit is fairly fundamental!

Pruners · 08/11/2007 23:03

Message withdrawn

Pannacotta · 08/11/2007 23:05

Pruners have you been to Norway? I also studied bits of it at uni but cant remember it really, though I do remember gjetost!!

Pruners · 08/11/2007 23:07

Message withdrawn

hatwoman · 08/11/2007 23:09

I agree with charlieandlola - I love this thread. mn is such a brilliant place. and pmsl at the translation. esp the bill of exchange. and the mind boggles at "From here hekles every blomsterblad for her ". thank you mn.

welliemum · 08/11/2007 23:33

You know, "Hjulene på buset" is actually even more irritating than the English because it doesn't even fecking scan.

welliemum · 09/11/2007 00:45

hmm, think it's "bussen" actually

[pedant]

QuintessentialShadow · 09/11/2007 01:36

MIAOU: I AM NORWEGIAN. I CAN HELP YOU BUT NOT NOW AS I AM AS PISSED AS A SAILOR ON A BAD NIGHT.

DESI DESI I LOVE YOU. SORRY I FLOUNCED DELETED REG AND ALL. I AM NO LONGER, AND I CNANT REACH YOU ON MAIL PLEASE GIVE ME YOUR NEW EMAIL, OR I SHALL POSITIVELY STALK YOU.

QuintessentialShadow · 09/11/2007 01:41

is it BURDA? by any chance? they do lovely knitted dresses, this sound so nice!!!
give me a link, easier to instruc tyou if I can see it.

Oh blimey, looking at this, you must be as advance a knitter as my mum! and flowery leaves and hearts ? lovely, sounds like something I had....

how old is the girl?