Are your children’s vaccines up to date?

Set a reminder

Please or to access all these features

Baby names

Find baby name inspiration and advice on the Mumsnet Baby Names forum.

Caitrìona, Ùna and Mhàiri

212 replies

dunkydunker · 15/11/2011 00:58

What do you think?

I want something Scottish but not very very obvious (DH is very very far away from Scottish)

OP posts:
Are your children’s vaccines up to date?
OhBuggerandArse · 15/11/2011 12:50

What about Lorna? That is Scottish but not too Scottish, and I can't think of any spelling/pronunciation issues.

Listzilla · 15/11/2011 13:01

I'm an Irish Caitríona, and yes, techinically that's the correct spelling. Leathan le leathan, caol le caol and all that : )

As Gaeilge, i and e are 'skinny' vowels and a, o and u are 'broad' vowels; vowels on each side of a consonant must be of the same type, so the 'Catríona' spelling is impossible as you need the first 'i' as a buffer between the 'a' and the 'í'.

This thread is fun : )

AitchTwoOh · 15/11/2011 13:05

oh yeeeeeeeeees. and yet i know proper hardcore gaels who spell it cat. i'd have thought she'd have changed it... weird.

macsaid · 15/11/2011 13:20

to solve the Rona/Rhona question and as a matter of general interest, Gaelic names which begin with a vowel or the letters L, N and R do not change from the stand alone form (nominative case).
So when addressing Isabel, Eilidh, Una, Anna, Rhona/Rona, Niall, Alistair etc do not add an h after the first letter.

Enough grammar (or pedantry) from me for today

AitchTwoOh · 15/11/2011 13:23

ack. i knew that too. wonder where the Rhona came from, then? how would it change the sound? or would it not?

AitchTwoOh · 15/11/2011 13:24

i LOVE this thread btw, and think we should re-instate the MN Gaidhlig class.

mopsytop · 15/11/2011 13:27

The fadas are the wrong way around in the title, it's Caitríona, Úna and Mháiri ...

OhBuggerandArse · 15/11/2011 13:32

They're not fadas, they're stràcs. And that's the way round they go.

mopsytop · 15/11/2011 13:33

Oh! in Irish they go the way I just wrote. I thought was the same in Scots Gaelic Blush

mopsytop · 15/11/2011 13:34

Should check perhaps before I state things as fact!!!

OhBuggerandArse · 15/11/2011 13:35

'S alright! SG used to have the acute accents as well - they got lost in a spelling reform. Some people still miss (& defiantly use) them.

OhBuggerandArse · 15/11/2011 13:44

And oops, sràc not stràc.

thousandDenier · 15/11/2011 13:47

this is Good Stuff.

DP is Irish / Scottish and has a yearning for a "hardcore" Gaelic name for forthcoming DS2. I'm all for it but seeing as I'm English and we live in the heart of Bumpkinshire this could get interesting..

macsaid · 15/11/2011 13:58

with the new Gaelic orthographic conventions the only remaining accent is the grave as shown here on the a - à

suzikettles · 15/11/2011 14:13

Lorna isn't a Scottish name as such (actually, I don't know how watertight the theory that R.D Blackmore made it up is).

It sounds Scottish though, and is certainly v popular in Scotland (around women of my age anyway, the ones who weren't called Rhona or Claire), which is probably good enough.

mathanxiety · 15/11/2011 16:48

Celtic Fringe - Unite!!

Does Gaidhlig not follow the rule that Irish does for the vocative case where a name starts with a vowel?
'A hÁine' for instance is how you would call Áine to her dinner in Irish.

I love Eilidh but I have probably been murdering the pronunciation. And Marsaili too. Of the names in the OP, I like Una best.

Mairéad in Irish and in Ireland would be pronounced Mah-RAID for the most part (depends a bit on regional accent). The D is often a bit softer than the English D, more like a French D.

macsaid · 15/11/2011 17:33

From experience the name Mairead is pronounced Myratt in Scottish Gaelic and MA-raid in Irish. That is what I have always heard.

HereKittyKitty · 15/11/2011 19:05

Wow, didn't know the whole Mhairi thing was wrong...

PEDANTS AND PURISTS READ NO FURTHER

I know of someone who has just named their baby Vhairi. Which if I understand correctly, is the wrong spelling, of the wrong pronunciation, of Mairi (with squiggly Gaelic lines)

Bunbaker · 15/11/2011 19:13

I like all the names.

Can I just say, as an ignorant Sassenach, that I would pronounce the names;
Catreeona
Yewna
Mary

I now know that Catriona is pronouced Katrina, but I don't know how many oher people would.

Was I right with the other two?

Bunbaker · 15/11/2011 19:14

Just another point
How irritated would you be if people spelt the names correctly but missed off the accents? I don't even know how to get them from my keyboard.

OhBuggerandArse · 15/11/2011 19:17

Vhairi is double-extra wrong!

Una is Oona, Mairi is Maarie with the stress on the first syllable. Um, that doesn't look very clear, and I'm having trouble thinking of things that rhyme with it. Maybe Bari in Italy?

JennyPiccolo · 15/11/2011 19:20

gutted at all this mhairi-bashing tbh.

Bunbaker · 15/11/2011 19:20

Thanks. I wasn't trying to be provocative or rude, but I am not familiar with Gaelic pronunciations. Also I was thinking of Una Stubbs and her name is pronounced Yewna.

I still like the names though.

OhBuggerandArse · 15/11/2011 19:25

Why do you think it's bashing? Not being narky, genuinely interested Smile.

JennyPiccolo · 15/11/2011 19:30

saying that it's a wrong name, that anyone spelling it that way is a numpty, etc.

plenty of names are different from their precise origins for one reason or another. i don't know how you can be wrong for being called something, or using a given spelling.