Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

to wonder why glaswegians cant say definately properly?

270 replies

littlemissfixit · 30/01/2010 22:36

why do they say defenently? its definately!! Does it make anyone else cringe when they here it? When i here a weegie say it, my whole body shudders!

OP posts:
FimBOW · 31/01/2010 21:47

Ah see my mother is from the West End and thinks she is posh, she calls it Broty.

My sil/bil live in the Ferry and it's where we probably would have ended up. I know tons of people there.

FimBOW · 31/01/2010 21:49

Oh and pre dh, I was always in the Broughty Castle on a Saturday night for karaoke. Now that is classy.

MWestie · 31/01/2010 21:51

Another one here who turns on the big light ... didn't realise that was a Scottish thing to say? Keep trying to teach my DS Scottish phrases, as I'm Scottish but we stay in England. We had toasted cheese yesterday, not cheese on toast, and DS informed me tonight that his cup was "a wee bit shoogly". Success!

FimBOW · 31/01/2010 21:54

My dc are as English as they come. They talk about ice-cream coons. Dh says its ice-cream cowns. He has also taught them to say "oxters" for arm pits much to my shagrin.

FimBOW · 31/01/2010 21:56

Co-ons not cowns.

Lovecat · 31/01/2010 21:57

We say slept in in our family (North West England)... Dad is vaguely Scottish by way of South Africa, but I never realised it was an odd expression, I think most people used it round our way.

MIL is from Aberdeen - moved down here (London) when she was 19, now nearly 70 and still has the broadest accent... I love listening to her.

IneedacleanerIamalazyslattern · 31/01/2010 22:15

5 Pies (and an ingin in anna) was always the piss take of dundonian accents.

Yep Rowies are rolls/buteries.
Although that winds me up as well.

In Aberdeen a roll is a rowie/butterie.
A roll (that you would put bacon on) is a softie.
A piece is a biscuit (a piece to me is a sandwich)
A funcy piece is a cake.
I get sooo confused and often still confuse dh with my talking of rolls and pieces.

I never realised the big light was scottish either it's funny I now think I must sound totally wierd to my friends outside Scotland, I'm going on about Aberdonians and them having a whole other language but so do I obviously.

hormonesnomore · 31/01/2010 22:23

I really confused an English colleague by asking her if she stays near the town centre.

She looked very puzzled and said 'sometimes...' with a look.

IneedacleanerIamalazyslattern · 31/01/2010 22:26

What did she think you meant???
Sounds like a normal easy question to me

JustAsWelliLikeLego · 31/01/2010 22:29

I say "mulk" or at least I know I do now as my son says it in long drawn out fanastical way.
At nursery, some weegie 3 year old ( must be the west endie in him) tried to "correct" my DS, and then me, to "m-e-l-k"
Aye right, gaun yersel son

MarineIguana · 31/01/2010 22:31

Yes I had a similar response to "stay" - eh? Why would I "stay" in a town I already live in? I had visions of packing a bag and going to a hotel down the road overnight.

hormonesnomore · 31/01/2010 22:34

Actually, I've heard American people asking 'where do you stay?' so maybe it's just English people who talk funny [sorry, I love you really]

gaelicsheep · 31/01/2010 22:40

I can't really get used to "stay". I know what people mean obviously, but I'd never use it myself.

"No bother" - is that Highland or Scottish generally? I never heard it in England at all.

sb6699 · 31/01/2010 22:47

I have just spat my tea all over the laptop - this thread is hilarious

wineslurper · 31/01/2010 22:51

Oh I like this thread!! I'm a weegie who lives a wee bit further south now (but still near enough that people understand me!)and was very proud recently when dd1(3) managed a flawless version of "ally bally bee" .... all that weegie indoctrination has wurked, so it has!
Oh, and can anyone tell me, is a little finger really not called a pinkie anywhere but the West Coast?

gaelicsheep · 31/01/2010 22:54

We sleep in here btw (me from north of England, DH from the south). But when I lived with my parents we used to lie in (not together obviously).

starshaker · 31/01/2010 22:56

Im another from ayr but i have no accent (i dont think) from aberdeen though. Often told i sound posh (ha dont believe it for a second)

JustAsWelliLikeLego · 31/01/2010 23:16

Pinkie is everywhere no? - what else is it called? Aw right, wee fingur.
From central here but live Glasgow. I say "ay" a lot.
That's awfy guid mulk that, ay

mawbroon · 01/02/2010 09:28

East coaster through and through here and I say:

slept in
long lie
pinkie
no bother
where do you stay?
feechs
feechy
switchies (for the fairground)
up the street (where I used to live)
doon the toon (now I live in Embra)
breeks
baffies
goonie
shoogly
toley

to name but a few

DH is bilingual (dutch) and there are so many scottish words that are same or very similar in dutch too. It is very interesting.

ln1981 · 01/02/2010 09:58

we say slept in too and 'the' in front of almost everything. i.e 'im away tae the school' or 'i'm away up the stairs' etc etc.

'ben the scullery' really makes my dp laugh. im sure when we first met he thought i was speaking a totally different language! in fact, i used to go with a lad from Ireland and he used to sit in silence when he came over cos he couldnt keep up with us.

east coaster also and i didnt realise pinkie was anythign other than that?! never heard anyone say wee finger...

anyone say half-loaf (actually meaning a proper loaf of bread)?
Paldies-hop scotch
spuig (sp?) -sparrow
cuddie -horse

skihorse · 01/02/2010 10:02

mawbroon You're not wrong. My great granny (moray valley) got stuck at a Dutch harbour up in Friesland around the turn of the century. She was trying to buy some bones for the dog and wasn't getting anywhere - in the end just shouted in her dialect... "bane" is "been" in Dutch - she immediately got what she wanted. "Oakster" is "oxtel" in Dutch, there are a huge amount of similarities.

On saying that though, because my OH speaks fluent Glaswegian even when he speaks slowly here he confuses people because they're expecting English...

Btw, it's butterie - not rowie or whatever someone else called it.

Oh and does anyone else around here know what a mealy pudding is? My cries fall upon deaf ears.

starshaker · 01/02/2010 10:16

mmmmmmmmmmmmmmm mealy puddings are amazing

skihorse · 01/02/2010 10:22

starshaker I'm drooling as I type. Mealy puddings in batter with chips.

IneedacleanerIamalazyslattern · 01/02/2010 10:26

It's definately a rowie in Aberdeen or more commonly a roll I will never ever get used to that one.
I had a bacon roll yesterday while every Aberdonian had a softie.

Paolosgirl · 01/02/2010 12:58

Rowie in Abderdeen, butterie everywhere else.

Still can't used to baps - baps are boobs, not rolls