Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

It is not a sodding 'Expresso'

282 replies

TheDevilWearsPrimark · 14/01/2010 15:47

Oh this makes me irrationally angry.

OP posts:
Lonicera · 14/01/2010 19:13

yeah yeah - just read the link

pointydig · 14/01/2010 19:14

ok, thanks. I will call it chorizoo

Lonicera · 14/01/2010 19:15

me too pointy

SuiGeneris · 14/01/2010 19:46

YANBU in the least. Brushetta and latte' (with an accent at the end) also drive me nuts, esp when the lartay is not milk (=latte) but essentially milk and coffee (and so, if anything, is caffe' latte).

Other pet hates of mine include "proscuitto" mispronounced as well [proskiutto] and "Guiseppe" pronounced [Guiseppee] or [Joosseppee]. And "mozzarella cheese"- as opposed to what, mozzarella ice cream??

All of the above especially annoying when I pronounce the words correctly and the waiter repeats them back wrong or goes "A, you mean brushetta".

In any event, spelling mistakes in menus are usualky a good warning sign that the food might not be up to scratch either. If the chef cannot be bothered to check the menu carefully, who knows where else corners are being cut?

CatIsSleepy · 14/01/2010 19:49

good point re croissant OMDB
how do all you non-pronouncers say croissant eh? eh??
and pain au chocolat?
and and pain au raisins
and um

MissWooWoo · 14/01/2010 19:51

but it's ok to say croissant/pain au chocolat ... it's just not asseptable to say espresso

CatIsSleepy · 14/01/2010 20:01

well what's sauce for the goose is sauce for the forrin coffee and sausage, that's what I say

MamaVoo · 14/01/2010 20:07

I'd also feel like a right tit asking for choreetho and am not about to work up half a gallon of phlegm next time I fancy a glass of Rioja.

I think I'd probably judge the proper pronounciation brigade as sounding like a bunch of w**kers, rather than judging the 'expresso' people. Am I allowed to say that on MN?

tispity · 14/01/2010 20:48

but the problem with expresso is a bit different in that there is no 'x' in the word so it represents a misreading as well as a mispronounciation

ulyanka · 14/01/2010 21:41

This reply has been deleted

Message deleted by MNHQ. Here's a link to our Talk Guidelines.

LadyThompson · 14/01/2010 22:33

What, one syllable? Keev?

Mercy me!

ulyanka · 14/01/2010 22:36

This reply has been deleted

Message deleted by MNHQ. Here's a link to our Talk Guidelines.

LadyThompson · 14/01/2010 22:48

Well, this chap rhymed it with peeve. But hey.

crankytwanky · 14/01/2010 23:01

Would anyone dream of pronouncing the Ls in "tortilla"?

Or the J in "jalapeno"?

One would not, but loadsa people say "pie-ella".

Just an observation.

Casmama · 14/01/2010 23:28

Good thread but I have to admit to feeling like a child listening to an adults conversation for much of it. I have spent half my time going eh whats wrong with that and the other half going a bollocks to it I am not saying panino or cappaccinis for anyone.

Will try to stop saying expresso though as I accept this makes me look like a plank who can't read so thank you for that DWP.

piprabbit · 14/01/2010 23:48

I'm reading a menu, I fancy trying something different and like the description of a meal but as I've never heard anyone pronounce the name out loud I'm stuck on what to call the damn thing.

Do I a) give it my best shot and risk MN humiliation or b) opt for the steak'n'chips?

It is obvious from this thread that I can't trust the waiters to help me.

So what do I do?

SerenityNowAKABleh · 15/01/2010 07:12

What REALLY annoys me is the stupid BBC who started off the mispronounciation of Morgan Tsvangirai's name.

It is pronounced as it is spelt - ts - van -gi - rai. Where this "Changirai" malarky came from, I have no idea. Obviously that highly thorough BBC research going on again.

Romanarama · 15/01/2010 07:28

What's really funny is when you're in Italy and see a tourist come into the coffee bar and ask for a 'lartay'. When their glass of milk without any coffee in it arrives they always look really bemused

thumbwitch · 15/01/2010 07:34

Ulyanka - are you a Russian-speaker? Do you think that the tennis player, Elena Dementieva, actually pronounces her name Dementia-va? As in senile dementia-va? Cos I don't, yet a lot of the tennis commentators call her that.

My brother thinks that crepe (can't do the right accent on it) is pronounced "crap"; his exGF thinks that it's perfectly ok to massacre the pronunciation of foreign words when in England (and probably abroad but I have no idea about that) or the foreigners should just use English Words. Pancake Susan, anyone?

MmeLindt · 15/01/2010 07:50

I have been sitting here saying kweechie out loud and wondering what it was supposed to be. LOL at quiche.

YANBU, expresso makes me shudder.

I live in a French speaking area and often get the pronunciation wrong. C'est la vie.

bebespain · 15/01/2010 08:59

No real need to work up a phlegm ball when asking for Rioja just ask for "Rio - ha", cos even that still sounds miles better than a bloody Rio-ka,ka,ka,kahhhhh - ahhhh
(Sorry - -goes for lie down in dark room....

Ziggurat · 15/01/2010 09:10

Expresso is obviously wrong, since there is no 'x' in the word.

But expecting people to get full into the accent is utterly, utterly pretentious and frankly just snigger-inducing. How seriously are we expected to take ourselves?! [grin}

I mean, do we send the police in when non-English speakers have trouble with the 'th' sound?

MamaVoo · 15/01/2010 09:19

Good point Ziggurat. My MIL is , has lived here for many years, and still has some amusing pronounciations of English words. Nothing wrong with that if it isn't your first language.

MamaVoo · 15/01/2010 09:20

is French

Romanarama · 15/01/2010 09:29

thumbwitch, it's demen -ti- ye- va

The commentators should really learn this stuff.

But there's no reason to go all guttural and pretentious. I mean do you say "Paris" or Paree" (for example)