Meet the Other Phone. Flexible and made to last.

Meet the Other Phone.
Flexible and made to last.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

It is not a sodding 'Expresso'

282 replies

TheDevilWearsPrimark · 14/01/2010 15:47

Oh this makes me irrationally angry.

OP posts:
ObsidianBlackbirdMcNight · 14/01/2010 17:59

And people who used to ask for an expresso coffee and get the arse when it was all tiny. Even when I could see they wanted a cup of coffee and tried to politely warn them.

coffeeinbed · 14/01/2010 18:00

YANBU.
Drives me bonkers.

ObsidianBlackbirdMcNight · 14/01/2010 18:04

What's a 'kweetchie'? Cannot for the life of me work it out.

Madascheese · 14/01/2010 18:04

Y.A.N.B.U
End of

breathes

MissWooWoo · 14/01/2010 18:05

Eh? why isn't it an expresso? what should it be? I've had a shit afternoon, I'm fucked off and now I can't even work out what this thread is about.

why not an expresso?

MissWooWoo · 14/01/2010 18:06

p.s. I think Im actually going to cry!

OtterInaSkoda · 14/01/2010 18:07

Tis a keesh quiche.
I remember people getting terribly uppity about how we were ripping them off with teensy cups of coffee. Wonder if people still get upset now?

MissWooWoo · 14/01/2010 18:08

p.p.s I am crying!

ffs!

MadameMoe · 14/01/2010 18:09

MissWooWoo don't cry! It's espresso not expresso, that's all.

DelGirl · 14/01/2010 18:11

don't take it too seriously, tis only a jokey thread we're all just teasing i'm sure.

TheHeathenOfSuburbia · 14/01/2010 18:12

(MissWooWoo, have a sit down and a cup of... tea is probably best. It's just; espresso not expresso.)

I remember in Belfast, ooh, 20 years ago, 'expresso' meant 'fancy foreign coffee', and if you asked for an expresso in a cafe you would get a cappucino. Put that in your pipe and smoke it, DWP!

lambethlil · 14/01/2010 18:13

It's French innit?

MissWooWoo · 14/01/2010 18:15

isn't expresso just the translation of espresso though? (sorry to come across all Jade Goody)

OtterInaSkoda · 14/01/2010 18:15

Expresso is an anglicization. Nowhere near as big a deal imo as bruschetta, but that's only an issue should I order some and the waiter correct me, like I'm the ignorant one.

Having said that I would feel a bit of a knob ordering a panino. Why is that?

MissWooWoo · 14/01/2010 18:16

espresso is not asseptable!

TheHeathenOfSuburbia · 14/01/2010 18:18

Yes, and I always feel like a tit trying to ask for hhhhhhhhhhoritho at the deli, so I say chor-eez-o. I'm not Spanish, I don't speak Spanish, and the Waitrose lady doesn't want phlegm on her so it's all good.

OtterInaSkoda · 14/01/2010 18:20

TheHeathenOfSuburbia - not just in Ireland. I have a feeling an espresso meant frothy coffee/cappuccino back when they had coffee bars in the 60s. I'm sure my mum told me that.

Caused no end of fuss in about 1990 when un-Italian places started getting espresso machines - people got terribly excited and nostalgic and then disappointed at being presented with a fairy-sized cup of the (other) black stuff.

OtterInaSkoda · 14/01/2010 18:21

That's the ticket, WooWoo.

MissWooWoo · 14/01/2010 18:24

yes, pmsl at own wit

veryquicklyactually · 14/01/2010 18:25

Don't you get to a point where the local (mis)pronunciation becomes the English name for that thing or place or food, not just a repeated mispronunciation of the original word?

After that, pronouncing it the correct way for the foreign language goes beyond pedantry into pure poncery IMO. LIke saying 'Paree' with a rolled r for 'Paris' would, now (for anyone but a native French speaker).

Hard to say when that point's been reached for a particular word, of course.

veryquicklyactually · 14/01/2010 18:26

See now if I had written that a bit quicker, it would have been original! As it is, MissWooWoo is way ahead of me...

TheDevilWearsPrimark · 14/01/2010 18:27

I do have a friend who says 'paree'

She also says 'le eurostar' . Makes me giggle.

OP posts:
RolandButter · 14/01/2010 18:28

sister says lon comb for LON COM

drives me nuts

TheDevilWearsPrimark · 14/01/2010 18:29

"Haven't read the whole thread but I am with you on this one.

AND "PIN number"

No, the N IS number you do not need to repeat the word number."

Well I just say pin, but might well say pin number.

OP posts:
LadyThompson · 14/01/2010 18:30

But did you know that one asks for a coupe of champagne and not a verre? Off topic again, but chucking it into the mix.