Would someone who understood Latin deduce what that phrase represents in law?
I think you can. When I had a disabled child, I needed to empower myself, by studying the law of education, and later community care, the Mental Capacity Act, DOLS, continuing healthcare funding, the Human Rights Act, The Equality Act, etc and when I came across the term “Mandamus”, knowing what it meant literally, enabled me to work out what it meant in law.
I also realised the professionals, who assess children with SEN, deliberately wrote reports and talked to each other in jargon, so that parents couldn’t understand them. So for instance, they would put in a report
“Fred Bloggs has a standard score of 65 on receptive language, and 65 on expressive language….”
They could have put it more intuitively obvious as
“Fred Bloggs has a severe receptive and expressive language disorder, he is on the first percentile for both - ie if you took 100 children, he would be the worst one….”
But they didn’t want parents saying:
“Doesn’t a disorder mean Fred is not going to just grow out of it; and if his problems are that severe, do you think he should be in a language unit?
There was intense pressure already on language unit places, just for those children put forward by the speech therapists; never mind making it worse by alerting parents to the real extent of their child’s problems and them asking for a place!
I needed to understand the reports, how the test scores work, etc. I had to do A-level psychology to get the basic concepts and relearn all the statistics, but after that I could read at degree level text books for abnormal psychology, speech and language therapy, dyslexia, etc - because the vast majority of the jargon is based on Greek and Latin. I might never have come across the term “proto-imperative pointing” before, but I could work out what it meant literally.
Or, reading the report of DD’s MRI scan of her brain, when it started talking about the sulci; I knew it meant furrows in Latin - so it was obvious, what part of her brain, they were talking about. Likewise, I could read academic medical articles on her health problems, beyond the limits of my knowledge, because I could understand what the medical jargon meant literally underneath.