Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Irish Passport Qualification (lighthearted)

234 replies

Happylittlethoughts · 16/11/2020 21:16

So my Ancestry DNA report says I'm 60% Irish and only 40% Scottish. AIBU to appeal to the Irish Government that this great grounds to qualify for a passport?
Anyone else got special grounds of appeal for another country?

OP posts:
Apileofballyhoo · 21/11/2020 12:34

Ha fuzzy when we cooked lasagne for dinner for the first time Dad wanted to know where the spuds were. I remember him eating Spaghetti Bolognese though.

TheKeatingFive · 21/11/2020 12:34

There should be a question on the meaning of 'getting the shift in coppers' on that list

My young colleague was lamenting just this week how long it’s been since shifts in coppers were an option. I feel so bad for them all.

Apileofballyhoo · 21/11/2020 12:40

Tricky is someone who can't be trusted. Richard Nixon was known as Tricky Dick. I didn't think it was a particularly Irish thing but you'd definitely hear somebody is a tricky so and so/fucker. 'He's a tricky fucker, that fella.'

MaudebeGonne · 21/11/2020 12:42

hahaha - I was wondering if shifting would come into it. The blank look on my English friends faces when I told them the hot gossip about get the shift the night before.

Apileofballyhoo · 21/11/2020 12:47

We said shifting but not getting the shift. Getting off with someone was used earlier. Is gas for funny an Irish thing too?

IsFuzzyBeagMise · 21/11/2020 12:47

Well, Apileofballyhoo, your father was more adventurous than mine, that's for sure Grin

When we did eventually start eating pizza, my mother still used to serve it with mashed potatoes and even some spaghetti hoops as well. Talk about carb heavy ConfusedGrin

IsFuzzyBeagMise · 21/11/2020 12:50

'Getting off with someone' is what we used to say here in Cork.
We said 'that's gas' too. I still say that, actually.

My brother who lives in England, used the expression 'to put something on the long finger' one time and was met with complete bafflement.

Apileofballyhoo · 21/11/2020 12:56

The long finger is another direct translation from Irish!

ReceptacleForTheRespectable · 21/11/2020 14:03

@TwoLeftSocksWithHoles

I like potatoes a lot - and I mean a lot.

This should enable me to get an Irish Passport, surely?

Hmm
ReceptacleForTheRespectable · 21/11/2020 14:08

@Apileofballyhoo

We had Jesus, Mary and sweet St Joseph. Also sweet Jesus and sweet Jesus Christ, and Jesus Christ almighty. Still caused us endless amusement when Miley said 'well, Holy God'. Stop acting the maggot was popular too.

We just washed the dishes though, though I heard delph in other houses. We never did the washing-up either. Always got the messages but I never hear that now. I think kiwis arrived around 87/88?

Thumbing a lift, not hitch hiking. Used with or without the lift part. Thumbed or thumbing somewhere did become hitched or hitching somewhere though, sometime in the 90s, I'd say.

I think thumbed a lift was pretty universal- I certainly heard it growing up in Liverpool and London. It became hitch hiking later.... is hitch hiking from the US?
Apileofballyhoo · 21/11/2020 14:12

It became hitch hiking later.... is hitch hiking from the US? I think it must be but Douglas Adams had The Hitchhiker's Guide to the Galaxy in the late 70s so it was UK used by then anyway.

ReceptacleForTheRespectable · 21/11/2020 14:15

True!

taczilla · 21/11/2020 15:10

@DazzlePaintedBattlePants

We also had “ stop acting the maggot!” And girls were affectionately referred to as cutties!

Fermanagh Hi?

HeyGirlHeyBoy · 21/11/2020 15:34

I use acting the maggot regularly!

Yugi · 21/11/2020 20:32

Can I add Jesus wept to the list that is being compiled.

DazzlePaintedBattlePants · 21/11/2020 22:14

taczilla yes Grin

ReceptacleForTheRespectable · 21/11/2020 22:48

@Yugi

Can I add Jesus wept to the list that is being compiled.
I didn't think this was Irish? My non-Irish family members use it plenty.
taczilla · 22/11/2020 15:44

@DazzlePaintedBattlePants cutties ..very niche. God I'm homesick.

whatever1980 · 22/11/2020 16:18

I know "ride" can mean something else in Ireland. I remember hearing the Christy Moore song "Ride on" and I thought it was pure filth til I found out a few years ago it is actually riding his favourite horse

bellinisurge · 22/11/2020 16:20

"Riding with Biden" is not a slogan from the USA that travels well.😂😂😂

Wakemeuuuup · 22/11/2020 17:20

This thread is making me feel homesick (Dub in London). We just had a lot of building work done in our house and now have a hot press. It was funny watching the blank faces from our builders who hadn't a clue what we were talking about

whatever1980 · 22/11/2020 17:50

@bellinisurge 😂😂 I hadn't heard that one!

IsFuzzyBeagMise · 22/11/2020 18:15

Yes, great slogan Grin

KatyaZamolodchikova · 22/11/2020 19:18

The song Old Town Road really disgusted me, due to my mishearing ‘Old Town Road’ as ‘Hotel Room’ and the Irish context of ‘ride’ and assumed that it was very misogynistic of him to refer to a woman as a horse...

My sister was peeing her self laughing while she was explaining the actual song, artists background and context to me Blush

Easy mistake to make?!

HeyGirlHeyBoy · 22/11/2020 19:22

What? Wait now. There are no hot presses in London? What do people do with their towels and bed linen?!?

Swipe left for the next trending thread