Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Following on from the scallions thread . . . . .

364 replies

SrSteveOskowski · 18/03/2019 21:29

Isn't the 'language' difference between Ireland and the UK amazing all the same? And I don't mean the literal language, ie: speaking Irish instead of Welsh, English etc.
More that although we're all speaking English, it can be so different.

For example (I'm Irish) would I confuse people in the UK if I started talking about buggies, minerals, rashers, taytos, the messages and the hot press to name but a few?

How many of you would know what all these things are, or would you just think "What on earth is she on about?" Grin

OP posts:
Thread gallery
5
ShivD · 19/03/2019 12:55

I know one my Irish inLaws use all the time that had me baffled.

‘Lads’ to mean a group of young people male and female. Whereas, lads was always a male term for me.

ShiveringCoyote · 19/03/2019 13:03

A buggy is a pushchair. Lads is a catch all term for young people. I also never realised our seasons are different times to the UK .

myidentitymycrisis · 19/03/2019 13:38

I'm from SE and have used buggy all my adult life, it used to be a pushchair when I was a child myself.

I know hot press, taytos and messages.
I had a lot of Irish friends though and learnt a lot from them.)

What about the chipper, for chippy/chip shop? and sweeping brush instead of broom.

myidentitymycrisis · 19/03/2019 13:40

Oh and saying ye's for plural you.

SallyGardens · 19/03/2019 13:42

Ey lads, how's she cuttin'? Tis quare mild out. Anyone for a few scoops?

CherryBlossom23 · 19/03/2019 13:44

Ye's/Yous is more of a Dublin/east coast thing. The rest of Ireland just uses ye as plural for you.

ShiveringCoyote · 19/03/2019 13:57

Quare is a great term. Only ever heard it in Wexford. Forgot about brush instead of broom.
I do find the Irish/Scottish/Welsh are more sweary than English people.

JaneJeffer · 19/03/2019 14:02

I think chipper is Dublin as well. We say chippy in the West.

isabellerossignol · 19/03/2019 14:02

Quare is used in Co Antrim. Like when your
teenager decides that they desperately need a pair of £150 trainers. 'You're a quare geg, who's going to pay for those?'.

Or alternatively 'it was quare an' cold last night, the car was all iced up this morning!'

Grin
ronatheseal · 19/03/2019 14:10

Most of these 'Irish' terms are also known in Scotland. Words that Irish people think are Irish are often, when not shared with Scotland, from northern England or other English regions that have no cultural profile because England's media and cultural profile is projected from a narrow and unrepresentative centre in London. 'Craic', for instance, is an regional dialect word from England. Whenever you look at maps of word distributions in Britain and Ireland they never have 'Ireland' only or 'Britain' only patterns. The OP's belief that there are systematic differences and unities that contrast 'UK English' with 'Irish English' is based on nationalism and lack of knowledge of the UK, & misguided in linguistic terms.

SrSteveOskowski · 19/03/2019 14:17

@ronatheseal, there's always one. Lighten up and have a bit of craic a stor Grin

OP posts:
SallyGardens · 19/03/2019 14:23

"Quare" in the SE (not just Wexford) means "very", as does "fierce" so we'd say "twas quare cault this mornin', but tis fierce mild now".

ronatheseal · 19/03/2019 14:24

I don't mind being the one

ShiveringCoyote · 19/03/2019 14:30

@ronatheseal I think considering the amount of threads explaining NI to English people on here (especially with the DUP) lack of knowledge of the UK is a problem for UK residents too.
But sure we won't open up that can of worms of linguistics, the haims yer ancestors made of Irish. Scarleh for yer mas ma.

TheHolySmirk · 19/03/2019 14:33

I thought quare was a version of queer.

Peculiar, unexpected, out of the ordinary.

'The quare fella'.

ShiveringCoyote · 19/03/2019 14:36

Can be used for strange or very.
Hooer is another great word. He's a hooer for the drink.

ludog · 19/03/2019 14:38

"Massive" in Dublin doesn't mean very large, it means really good. "That's bleedin' massive so it is"

Jebuschristchocolatebar · 19/03/2019 14:38

Another one which always confuses my poor English co worker - cute hoor/hoar. Nothing to do with being a whore but it means a crafty conniving person who is always on the make.

Jimmy is a feckin cute hoor

ronatheseal · 19/03/2019 14:41

@ShiveringCoyote Yes, knowledge levels all around need to improve. BTW, if I am not Irish as you believe, explain to me how people moving to Ireland are my ancestors? That's confusing. Aren't they the ancestors of modern Irish people?

Jebuschristchocolatebar · 19/03/2019 14:42

The best one though is Mickey. Primark/penny’s were selling I love Mickey t-shirts a while ago with some Mickey Mouse ears on them. Mickey is penis in slang Irish so every time I see some with Mickey friends or Mickey fun it cracks me up. Mickey for ever!!!!

ShiveringCoyote · 19/03/2019 14:50

I assumed you were not Irish sorry if I got that wrong. No people being given land that was taken from native people are not necessarily the ancestors of modern Irish people.
Relax yer kacks will ya.

ShiveringCoyote · 19/03/2019 14:52

Love all the Mickey love in Penney's. If someone compliments you it's customary to say Thanks, Penney's Hun.

SrSteveOskowski · 19/03/2019 14:56

@ShiveringCoyote, who doesn't love a bit of Mickey?! Mouse ;)

OP posts:
ShiveringCoyote · 19/03/2019 15:08

I have knickers with I heart Mickey on them. I save them for when I'll get the shift or a ride.

myidentitymycrisis · 19/03/2019 15:16

I want those knickers.