Meet the Other Phone. Protection built in.

Meet the Other Phone.
Protection built in.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

You say tchoritso...

354 replies

BrillianaHarvey · 26/02/2017 23:02

...and I say khoritho. Because it's RIGHT. That's how ACTUAL SPANISH PEOPLE say it because it COMES FROM SPAIN.
So why do you look pityingly at me as though I'm some kind of illiterate imbecile, and get me to repeat it, several times, before you say, triumphantly, 'Oh, tchoritso!' like you've just cracked the fucking Enigma Code?
And it crosses my mind, fleetingly, that perhaps my life would have been easier if sometimes I'd chosen to be wrong instead of weird.

OP posts:
NinjaLeprechaun · 28/02/2017 00:35

"This is how the official language is referred to."
Yes. In Spanish. (Although the native Spanish speakers I know, none of whom are from Spain, would say Español) In English, Castilian means something else.

TheOnlyLivingBoyinNewCork · 28/02/2017 00:48

But that is how it is translated into English. I'm talking about its formal and legal reference in the EU, particularly.

Lweji · 28/02/2017 01:04

Castellano means all Spanish dialects,

It doesn't.
It means the specific official language that is spoken in Spain, which originated from Castilla. There are others, with other names.
Foreigners say "Spanish"; in Spain it is Castellano, because there are other official languages in different regions. Gallego, catalan, etc.

en.m.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Spain

NinjaLeprechaun · 28/02/2017 01:05

The problem is that it's one word with two meanings. The translation from Spanish means one thing (Spanish), but the common English usage means something else (a specific Spanish dialect).

Lweji · 28/02/2017 01:10

It IS a Spanish dialect, that is used as the official language for the whole country.
It doesn't have two meanings.

That is why some regions have co-official languages. Because they don't recognise Castilian or Castellano as more important than theirs. Anyone from Barcelona will tell you that.

MyFriendGiraffrey · 28/02/2017 01:16

Not read the full thread, but yes to choritho and kwasson, always feel a bit poncy sayin pan o chocolaah though. Oh and have a DP who says restauwaon which always makes me smile Grin

BeastofCraggyIsland · 28/02/2017 01:16

...and I say khoritho. Because it's RIGHT. That's how ACTUAL SPANISH PEOPLE say it because it COMES FROM SPAIN.

I'm currently on a really quite dull on-call night but it's totally just been made by reading someone be so vehement that they are right and everyone else is wrong/inferior and yet be so utterly wrong Grin The folk who are looking at you funny probably can probably actually speak Spanish.

I speak fluent Spanish - A at A level, kept up university-level classes through my veterinary degree and have worked/volunteered in Spain and various Latin American countries for periods of between 2 and 12 months since qualifying so I'm afraid I do pronounce chorizo the correct/'wanky' way because I can't pronounce it any other way. I would have to make a conscious effort to say it wrong which would just be weird.

NinjaLeprechaun · 28/02/2017 01:19

Yeah, I may have been trying to simplify it a bit too far.

Lweji · 28/02/2017 01:26

Also, the correct pronunciation for "croissant" can't be "kwasson". The French mark well their Rs. And the ending is not quite "on". It should be "crroissun".

Lweji · 28/02/2017 01:30

I say choriço, cos it's also Portuguese

You should say chouriço, instead, then. Wink

hurricaineflora · 28/02/2017 04:46

I get sweaty palms when folk ask me where I went at Christmas & I admit my estimation of their IQ dictates my response as being either Fwerta ventura or Fort a ventura; I feel like a t**t whichever way I say it and wish I'd gone to Ibiza instead Grin In Barça I proudly spouted Pi yay a but I would be laughed out of town if I asked in my local B&M did they sell anything but poy ella (norfolk =poy /Queens English = pie or even pey Wink
This from one who divorced a man on the grounds of gross mispronunciation of the following : Cabree O lay (cabriolet) shar Donnay & Bay once ay (Beyoncé)
I also knew it was keen wah before anyone else in Norfolk #smugasfuck Grin

PanGalaticGargleBlaster · 28/02/2017 07:44

I like it when the chorizo noun nazis identify themselves early on at social gatherings as it saves me wasting any further time talking to them.

SaudadeObama · 28/02/2017 07:57

I can't waste my life worrying about how to say foreign words. Living abroad means I spend most of my time re-prouncing English words like Facebook and Youtube so that people can understand what I'm talking about. I recently told my son's nursery teacher that he would be doing Peter Pan for his book show and tell. She had no idea what book that was, despite having three copies in the book box behind her. So I rephrased it Purtur Paa. Oh Purtur Paa she said, great book. You can either communicate or be a self-righteous ponce!

embo1 · 28/02/2017 08:06

FIL says tchoritsio
Hmm

Ontopofthesunset · 28/02/2017 08:32

The ending of croissant is not quite ong but I think it's closer to that for most English people than un (which would lead to a 'hun' ending). But the vowel of course can't really be replicated.

SeeMyVest · 28/02/2017 08:39

Haha SaudadeObama my husband is French and when we took the kids to Disney in Paris the Petta Poh ride was the funniest, for many reasons.

Lilyargin · 28/02/2017 08:41

Idiot

LilacSpatula · 28/02/2017 08:44

Barthelonah

WhiskyIrnBru · 28/02/2017 08:57

My mum pronounces Chorizo - Choo-zoro Grin not even close but I don't correct her.

shockthemonkey · 28/02/2017 09:11

Some parts of Spain (as well as all of Hispanic America) pronounce the "ceta" as a hard "s", not "th".

The "th" pronunciation was initially an affectation that still sounds silly to many Spanish speakers.

Try not to feel all superior about it.

SaudadeObama · 28/02/2017 09:20

SeeMyVest it sounds even better in a French accent!

WhiskyIrnBru for your mum

You say tchoritso...
TheFallenMadonna · 28/02/2017 09:26

Estimation of IQ? Do you mean intelligence? Surely not?

CooolWhip · 28/02/2017 09:37

an idiot's guide to fricatives including links to the ceceo/seseo phenomenal.

Chozorro is brilliant. I have a degree in Spanish, and did many many modules of Hispanic (and Catalan) linguistics but I'm going to start pronouncing it like that.

Khoritho? No.

CooolWhip · 28/02/2017 09:38

Phenomenon. My English is shite.

venusinscorpio · 28/02/2017 09:40

Not read the full thread, but yes to choritho and kwasson, always feel a bit poncy sayin pan o chocolaah though.

How else would someone pronounce it? Payne ow chocolate? That would make the person sound more of a nob, not less. And a bit stupid. Like Del Boy or something.

Swipe left for the next trending thread