Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

to pronounce the champagne Moet mow-ett as opposed to Mow-ay and have a ridiculously stupid mini-row about it?

416 replies

GetOrf · 03/06/2011 09:45

Disclaimer - I am not a poncetastic twat. Get that in before you lot accuse me. Grin

At MILs last night, couple of SILs there. My MIL loves champagne, it was a distinct luxury when she was younger and I don't think she bought a bottle until she was in her 40s. Now she is making up for lost time and I always buy her a decent bottle for her birthdays, mothers day etc.

We were talking about different brands, and she was remembering the different ones she has tried, I said that a cheapish one which I had bought from Sainsbos (Charles something) was rated in the Sunday Times as being better than the more recognised brands such as Moet etc.

At which point my SIL laughed scoffingly and said 'I would have thought you would have known that the French don't5 pronounce the t on the end of the word, it is pronounce Mow-AY' (said in full on condescending terms).

I said fuck off dicksplash 'no it is pronounced Mo-ETT, theword is Dutch anyway'

She carried on 'no it's not, champagne is French not dutch, next you will be saying Edam comes from Wales' Hmm

She really got on my tits.

OP posts:
complexnumber · 03/06/2011 13:33

I would not argue with Freddie Mercury.

LunaticFringe · 03/06/2011 13:39

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

Hullygully · 03/06/2011 14:26

I never did know-ett, Shirl

AbsDuCroissant · 03/06/2011 14:40

I must say, I did like GetOrf's rundown of the SILs Grin

Deux · 03/06/2011 14:44

Expresso, anyone? Smile

Can anyone clarify the pronunciation of Villeroy & Boch? Particularly the Boch bit.

Is it pronounced 'Bok'?

I'm not sure if it is French or German but I don't think either language would pronounce it 'Bosh'. In French, would it need an 'e' on the end to make that sound? And in German wouldn't you need an 's' in there to make it 'bosh' so like the power tools?

Or is it meant to rhyme with the Scottish pronunciation of 'loch'?

I have pondered this for years but haven't managed to get a definitive answer.

Oh and a friend corrected me when I referred to Ralph Lauren and pronounced Lauren the way you would a girl's name rather than in Sophia Loren. Who's right?

nickelbabe · 03/06/2011 14:46

If it were German, then it would be to rhyme with Loch - actually, it really depends where in Germany you come from - round Berlin, it would be Bockkk, and in the south, it would be Bosh, and in the central/northern central it would be like Loch.

nickelbabe · 03/06/2011 14:46

in Friends, Rachel says Lauren like the girl's name when she worked there...

ninedragons · 03/06/2011 14:50

Technically Ralph Lauren is pronounced Ralph Lifshitz (his real name)

Nike is Nik-e. Greek goddess of victory

IAmTheCookieMonster · 03/06/2011 14:51

listen to killer queen, she keeps moET et chandon in a pretty cabinet. Case closed.

ElephantsAndMiasmas · 03/06/2011 14:51

I would, complex. I posted the same link above and blamed Freddie :)

Have just also realised that she's "gunpowder, gelatine, dynamite with a laserbeam"...

gelatine? GELATINE? Shurely gelignite?

Or is she really an exploding gummibear?

shinyshoes · 03/06/2011 14:52

I pronounce it 'Lauren' as in the girls name

Nike rhymes with Bike to me there is no ee sound on the end

bellavita · 03/06/2011 14:58

I have had the Charles whatisits champers from Sainbo's was very very nice,

But I see you have all moved on from Moway... Grin

IAmTheCookieMonster · 03/06/2011 14:59

yeah I always wondered about the gelatine! Maybe that was for champagne jelly shots, she was a classy bird.

ZXEightyMum · 03/06/2011 15:01

What about "Ikea"?

I was told at a young and impressionable age that it was pronounced, "i-kay-ah" but nobody I know says it that way.

Not that it matters since I went once and it was utter hell on earth and will not go again.

MardyBra · 03/06/2011 15:10

Ikea is Eye Key Ah for most people.

My BIL eats keye-a-bata bread (keye to rhyme with eye). Still not sure if he is being ironic.

Has anyone mentioned Pinot Grigio? I think it's meant to be pronounced Peeno Grijio but it's one of those like Bruschetta where people think you are getting it wrong.

MardyBra · 03/06/2011 15:11

And anyone ordering a panino deserves to have it delivered with extra saliva imo.

ZXEightyMum · 03/06/2011 15:18

Una panino con flob Grin

shinyshoes · 03/06/2011 15:21

peeno grijio

AnnaBegins · 03/06/2011 15:26

My friend ordered a "Lar-tay" in Italy once - after making her repeat it several times they brought her a glass of milk Grin

IAmTheCookieMonster · 03/06/2011 15:28

my uncle dated a swedish woman for a few years and he pronounces it ee-kay-ah, but I still say eye-key-ah because thats what everyone says.

ThatBloke · 03/06/2011 15:29

I saw an advert recently on the telly where it was pronounced Mo Et. I thought it was some poncy retro thing having also recently watched Gosford Park & hearing the term Valet pronounced Val-Et.

So how does that work then?, or is there a hidden trema or something Grin

nickelbabe · 03/06/2011 15:31

technically, one is panino, because panini is a plural word oin Italian.

one panino, two panini.

TrillianAstra · 03/06/2011 15:36

How do you pronounce "chill the fuck out"?

ZXEightyMum · 03/06/2011 15:39

Quite right nickelbabe. I am often tempted to ask for a panini, a sandwiches, a jacket potatoes and a cups of coffee at our local soft-play.

Blatherskite · 03/06/2011 15:41

Adidas should be Adi-Das as the man who started the company was a Mr Adi Das.

Sony should be Son (like song but without the g)- E too.

Ex worked for Sony and they gave the staff Japanese etiquette lessons for meetings, including pronouniation guides. 'So-Knee' in Japanese translates to something like "to lose money" which is obvisouly not good. The pause comes after the n. And it's a short E as there are no long vowels in Japanese.

DH used to work for the tool firm Makita - 'Mak-i-ta' not 'Mak-eee-ta'