Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

Chat

Join the discussion and chat with other Mumsnetters about everyday life, relationships and parenting.

Just for fun, American words for thing you love and hate

326 replies

CherryCherries · 19/06/2021 17:55

Mine are, I love "stroller" as opposed to our "pushchair" and "take out the trash" as opposed to our "take the rubbish out."

I don't like "pants" as "trousers" or "pantyhose" as opposed to "tights." Or "fanny" for "bottom".

What are yours?

OP posts:
FourTeaFallOut · 19/06/2021 20:55

They can keep arugala, it sounds like an illness.

Classica · 19/06/2021 20:59

I don't like the clunky way they say something 'caught on fire' or the way they call the ground floor the first floor. Confusing!

I think 'senior' is a much better way to refer to an old person than 'pensioner. Sounds more respectful. I like the word popsicle, sounds
whimsical! And 'attorney' sounds more exciting than solicitor or barrister.

TenShortStories · 19/06/2021 21:04

I like the way some words appear different but when you consider what they both mean it's basically the same e.g bonnet vs hood of a car (they both goon your head!), icing a cake vs frosting (both frozen related) etc.

I don't like the American use of the word pudding - it only means angel delight type goop. Everything else is a dessert.

Bimblybomeyelash · 19/06/2021 21:06

Oh gosh I can only think of words I hate.

Top of the list is ‘panties’, urgh urgh I HATE it so much.

Bitofachinwag · 19/06/2021 21:07

@FourTeaFallOut

I love faucet and fall. I'm pretty sure they are both old English words that we switched out but I wish we hadn't.
changed not swapped out! Wink
Andylion · 19/06/2021 21:07

Unlike an apartment though, you'd rent a condo instead of buying. I think so anyway.

I'm Canadian, not American, but I think the word condo has the same meaning. I am condo owner and resident. Our units are owned by individuals, who might reside there or rent it out. I believe most of our residents are owners, not renters. It is entirely possible that some units are bought by corporations and rented out.

Cattenberg · 19/06/2021 21:07

This reply has been deleted

Message deleted by MNHQ. Here's a link to our Talk Guidelines.

Bitofachinwag · 19/06/2021 21:07

SWITCHED out!!!

Classica · 19/06/2021 21:09

I used to think 'condo' meant a beach front property.

Bitofachinwag · 19/06/2021 21:11

@ufucoffee

Nothing. I hate all American words when we have perfectly good words to use. I really hate bathroom for a room that doesn't have a bath. And apartment, takeout, cookie, candy, recess, season instead of series. I could go on and on.
Yes, especially when we have perfectly good words to use. It's not an example of " language changing and evolving", just people thinking they sound cool.
Andylion · 19/06/2021 21:13

@Classica

I used to think 'condo' meant a beach front property.
I recall more than one show on tv in the '70s, where the characters were faced with their buildings "going condo". I had no idea what it meant, just that the characters couldn't afford it. It sounded vaguely like a sex thing to me, though that didn't make sense.
MustardRose · 19/06/2021 21:13

'In back' when they are talking about their back yard or garden. No - it is either round the back or out the back.

British people who have now started saying 'pissed' when they mean pissed off.

Boood · 19/06/2021 21:15

I think Italians would be quite surprised to hear that zucchini and arugula are American words.

burritofan · 19/06/2021 21:15

I’ve just remembered my American boss who used to say “let’s coverize this” when he meant “could you put on a cover on it”.

DeeDimer · 19/06/2021 21:15

'Erbs' in a strange attempt at a french accent. Goes through me.
Pissed if you're annoyed. No. It's pissed off or pissed as in drunk.

TrainspottingWelsh · 19/06/2021 21:17

Y'all, it's such a handy term. Gas for car fuel, rather than the English way of defining petrol or diesel, or just using petrol as a catch all for both.

Can't stand Horse 'back' riding. The pronunciation of herb. Chips to refer to crisps.

Cattenberg · 19/06/2021 21:19

Oops, I mentioned an American word I don’t like, on the grounds that it’s offensive in the UK. I was shocked when I read it in Eat Pray, Love. Clearly it’s too offensive for MN even in this context.

I also can’t stand, “I could care less”. Sorry, North Americans, but I’m afraid you’ve got this one wrong.

I like “Seniors”, being “into” something (e.g. a hobby) and “go for it!”

LoveFall · 19/06/2021 21:22

@powershowerforanhour

Also what doesseppomean?

I would imagine short for septic tank = Yank. A rather xenophobic expression, on a par with Jap or Chinky for example.

I live in Canada only a few miles from the US border and I have never heard this word. Ever. A septic tank is called a septic tank. It is used for waste when there is no sanitary sewer to connect to.

As for the poster who referred to"chink" or "jap". Those terms are far, far outdated and are basically never used. They are racist and unacceptable in Canada and I am sure the US. I never hear them. If I did, frankly I would be horrified.

Please don't assume all Americans or Canadians are a certain way. We aren't. Like the British, we are aware of how language can hurt and harm. Things have come a long way.

Lipsandlashes · 19/06/2021 21:23

I hate “quarter of” as opposed to “a quarter to”. It makes no sense.
I like sweater instead of jumper.
Different states have their own slang. I’m most familiar with Boston and the East Coast and love things like “it’s wicked cold” or “wicked Pissa” (very good), bubbler for water fountain, hang a right or left and bang a uey.

sweatervest · 19/06/2021 21:25

i also LOVE "y'all" and i use it too much
capsicum i like
plus have just seen arugula which i also love

Youngatheart00 · 19/06/2021 21:29

There’s a Bill Bryson book on American English which I read years ago and it fascinated me.

I quite like “the recipe calls for….” (Imagining my pots and pans shouting - or should that be yelling - at me).

I don’t like “doctors office” or “the hospital”.

Classica · 19/06/2021 21:32

I was very surprised to learn recently that bollixed/bollocksed isn't considered uncouth slang in America. Seem to be mainly used in a political context. Found that fascinating. You can see its use in the first line of this article.

www.bloomberg.com/news/articles/2020-05-15/guaido-s-domain-trembles-after-failed-incursion-in-venezuela

Maggiesfarm · 19/06/2021 21:45

I didn't know that about 'bollocksed'!

I love 'ant' instead of 'aunt'.

Cattenberg · 19/06/2021 21:45

I remember a discussion a few years ago on another forum that was the opposite of this. Some North Americans were sharing their favourite British English words. IIRC, the best-loved terms were “wanker”, “gobsmacked” and “wheelie bin”.

shinynewapple21 · 19/06/2021 21:47

powershowerforanhour
Also what doesseppomean?

I would imagine short for septic tank = Yank. A rather xenophobic expression, on a par with Jap or Chinky for example.

I live in Canada only a few miles from the US border and I have never heard this word. Ever. A septic tank is called a septic tank. It is used for waste when there is no sanitary sewer to connect to.

As for the poster who referred to"chink" or "jap". Those terms are far, far outdated and are basically never used. They are racist and unacceptable in Canada and I am sure the US. I never hear them. If I did, frankly I would be horrified.

Please don't assume all Americans or Canadians are a certain way. We aren't. Like the British, we are aware of how language can hurt and harm. Things have come a long way.

@LoveFall I think you've misunderstood the explanation given about 'seppo' . Unless I've misunderstood the poster was explaining it as rhyming slang , a British expression for a US American . The poster explaining it is saying it's like using the expression 'chinky' , as in, it's not a nice expression (indeed seen to be racist)