"Pour elle" is fine, but it's an example of a French tonic pronoun, which are used with prepositions (e.g. "pour") or for emphasis. Other examples would be "moi" and "toi". Tonic pronouns differentiate gender, i.e. "lui" and "elle".
In the example upthread, "lui" was an indirect object pronoun, and for these, "lui" is both masculine and feminine.
Ugh. I've been fighting a battle with predictive text throughout all that. I hope I won.