An employee has brought a legal case against manufacturer Audi alleging that his rights are being breached by their mangling of language in company documents and correspondence.
The Germans already include male and female a lot - eg "We are looking for a "mitarbeiter/in" "(male/female colleague). This is supposedly not inclusive of "all genders", so they are now making things more complicated. See this sentence from Audi, which is supposedly inclusive of trans people by its use of the underlining symbol _ :
„Derdie BSM-Expertin ist qualifizierter Fachexpertin“