Afternoon all
I cannot work out if I am overthinking. I am reading a sample of
The silence of the white city and cannot work out if it is the writing that is stilted or because I know it was originally written in Spanish.
It was a big hit there four years ago and I want to buy it for someone but they once complained about The Girl with the dragon tattoo because it was poorly translated. Can you always tell or am I being hypersensitive?
Anyone who fancies looking at the sample on Amazon (Eve Garcia Saenz) and letting me know if it's me or not would be appreciated 
This is not a diss on translators either...it's a thankless task and requires a skillset I admire and don't have.