Mrz -- that all sounds perfectly lovely. What distinguishes it from an école maternelle do you think?
Allchildrenreading -- Where did I say that phonics is delivered in a language vacuum?
I do not, and you should not rely on Mrz's misinterpretation of what I have said. Children who can hear have learned vocabulary and have picked up language, sometimes more than one language, and have internalised the rules of the language(s) they speak, from birth. However, some children have picked up far more vocabulary and have had much more exposure to standard English than others. Trying to fill the gap in Reception is not sufficient as a way to provide the sort of foundation the advantaged children have received.
Phonics as a means of teaching reading to comprehension level couldn't possibly be successful in a language vacuum. Decoding can happen in a language vacuum though -- but it will get you nowhere, as I found out when wondering how hard it might be to learn Russian and dabbling in a dictionary and using a pronunciation guide. Yes I could decode after becoming familiar with letter-sound correspondence. I could read a sentence. I hadn't the foggiest idea what I was reading but I was technically reading a Russian sentence. Comprehension can't happen in a language vacuum, and it can't happen where there is a language deficiency, except slowly and painfully. This is why teaching reading with the ultimate aims of achieving fluency and comprehension, without a firm and ever-expanding foundation of language and vocabulary is difficult. Teaching decoding without paying attention to the language and vocabulary development of the children first is too often sending them up a blind alley. Trying to make up deficits in this area in Reception is not a realistic ideal.
Many children need phonics instruction in order to learn to read (again, not necessarily at age 4). Phonics instruction will be successful as a means of teaching most children to read (again, not necessarily at age 4). I have nothing against phonics. I am pretty sure I have not argued for mixed methods either. The whole point of language enrichment is to allow children to progress beyond the stage of decoding and even beyond the fluency that phonics gives. Children in a language-rich environment use their vocab and language foundation to carry them into the upper elementary and secondary stages. Those who are disadvantaged in the area of language and vocab fall behind once they hit material in school that demands the higher comprehension skills that only a strong language foundation brings. This strong foundation cannot be built by the reading done by students. It must have its basis in oral language from birth on.
All I have said on this thread wrt phonics is WHY IS PHONICS TAUGHT AT AGE 4 IN THE UK? (apart from Wales).
And on to a question from earlier: The two primary methods I was trained to use in adult literacy are Orton-Gillingham (developed in the 1920s or 30s) and Wilson (an offshoot of O-G). Both are multi-sensory, involving visual, auditory, kinesthetic and tactile elements in order to try to reach the clients no matter what their learning style(s) may be, and also in order to try to figure that out and continue with the most appropriate approach, and hopefully cover more ground, and faster. O-G isn't scripted so it can be adapted for individual needs, making it nice for one on one instruction.
O-G uses phonetic word cards for phonemic awareness, and phonetic drill cards that are presented in sequential order; first cvc order words are used, and then single words and detached syllables to exemplify the patterns and generalisations found in English spelling. It is an approach that attempts to speedily foster recognition of patterns using syllables as well as phonemes.
Manipulatives (chequers for example) can be used to map spellings by showing consonants (black pieces) and vowels (white pieces) where they should fall in a word before attempting to write a dictated word. Writing in sand, tracing letters in the air, using manipulatives with different textures like sandpaper letters, felt letters, etc., can also be used. A sound journal is kept by the student.
With Wilson, students move from a strong phonological focus to more of an orthographical focus; again, syllables are encountered in sequence and are divided according to how rules apply to the structure of the words being studied. Word structure and orthographic patterns and the syllable-sound correspondence are the avenues to reading with this method, with tapping out of syllables used to heighten awareness of the sounds and syllables as well as the tactile, kinesthetic, visual and oral approaches. There is constant review of previous lessons alongside the progress. Writing and spelling are tackled alongside decoding. Sight words are directly taught. Syllable cards are used and manipulated almost as building blocks of words. When text is used, syllables can be marked as an aid to accuracy, and phrases can be marked as an aid to fluency. This kind of marking can also help with comprehension. Comprehension is also encouraged by questions related to the passages read. There's a lot of firing on all cylinders involved. Progress and difficulties are tracked meticulously and problems tackled by the teacher as soon as they crop up.
Doncaster EMCAS pdf here -- with an excellent pierogi recipe (though make sure you drain the cottage cheese a bit if you try it). All of the policies supported in Doncaster at any rate suggest that EMCAS takes seriously the development of language as a basis for learning, while acknowledging the significant problems faced by students attempting to master subject areas and English at the same time.
This review of US studies (no groaning please) indicates that teaching ESL children to read (again, cohorts are aged 5 and up) in their first language simultaneously with teaching of reading in English, using phonics (specifically DI Distar and Success For All methods according to the study) achieves the best results. The language patterns from the first language that students are aware of enhance the learning of English and the approach to reading (phonemic awareness) in the first language complements the approach in the second language. When students have internalised the rules of one language it becomes easier to recognise rules in another. When students learn the phonetic approach in one language they are able to apply the same kind of approach to another. A major predictor of future success in reading English among bilingual students in the US is the size of the vocabulary in the first language at an early age.