Help end medical misogyny. Sign our petition.

Help end medical misogyny.
Sign our petition.

Sign the petition

Please or to access all these features

Pedants' corner

Oxford comma dilemma

224 replies

HotCrossBunplease · Yesterday 11:03

I have started working on a new project and have a colleague whose job it is to manage internal communications. She is lovely and very experienced.

I am the “figurehead” of the project in that all internal messaging says to contact me, and I am responsible for setting the overall tone and content, so I write a first draft and then pass to her for comments.

She has just come back with suggested amendments to our first big announcement and she has sprinkled Oxford commas all over the place. I can’t stand them. Two instances are new lists that she has added, based on wording that I had used in a different sentence structure. A third is a list that was in my original draft, to which she has just added the OC. As you can imagine, the third one rankles the most!

I really want to point out that my original was not wrong and that OCs are a matter of personal style. I could pull rank and make her remove them but that would make me an arsehole and set our working relationship off on the wrong foot. My sentence was this:

“Training will be provided in English, French and Portuguese.”

which has now become

“..English, French, and Portuguese”

The ones she has added are:

“Their enthusiasm, insights, and feedback have been invaluable”

and

“considering the broader impact of [project] on our clients, our practice, and the way we do business.”

I know that OCs are not wrong. I also know that not a single reader will care (apart from one friend of mine in the company who knows about my visceral objection to OCs and will find it hilarious).

Not sure what I even want from this post. A bit of solidarity maybe?

OP posts:
SwedishEdith · Yesterday 14:35

HotCrossBunplease · Yesterday 12:14

Would you all be amused to learn that the project we are working on relates to use of an AI tool in our client service? And that (unsurprisingly) one of the most important principles that I am promoting is to ensure that its output is not adopted blindly?

If AI increases the use of bloody OCs everywhere I will not be happy. Feel like I might have to found an Amish-style community that insists on adhering to “the old ways”.

Well, aren't we meant to be teaching it? Just tell it "improve" things but within agreed parameters and no fucking Oxford commas. We are forbidden from getting abusive with Copilot at work.

GobletofFury · Yesterday 14:41

PleasantPedant · Yesterday 14:00

I'm not. If I literally threw him out, does it mean 'I demanded he left', I told him just now to leave, or did I pick him up and hurl him outside?

The abuse of the word means that people seem to think it's ok to say 'I was literally petrified.' or 'I literally died of embarrassment.'.

Derailing the thread further (sorry OP!), there is an excellent poster on one of the Taylor Swift threads insisting that she will "literally die" if she doesn't see the dress soon.

PleasantPedant · Yesterday 14:42

Terracottateapot · Yesterday 14:29

I don’t think that’s true!
Not if it’s used correctly.

If it is genuinely needed for clarity, it is needed.

FromCo-pilot:
Why Should You Avoid Using the Word Literally?
Avoiding the use of "literally" is recommended for several reasons:
Dilutes Actual Meaning: "Literally" is often used to add emphasis where it is not needed, which can dilute the actual meaning of the statement. For example, saying "I literally died laughing" strips the word of its power and makes it harder to convey when something actually happened in a literal sense.

Creates Confusion: Using "literally" when you mean "figuratively" can confuse your listener. It forces the listener to mentally correct your statement, adding unnecessary cognitive load.

Makes You Sound Unintelligent: Overusing "literally" as a filler word or for non-literal emphasis can reflect poorly on the speaker, suggesting an inability to find more precise or descriptive words to convey intensity or meaning.

To maintain clarity and precision in communication, it's essential to use "literally" correctly and to choose more precise language when possible. This will help ensure that your messages are received accurately and effectively.

ThisOneLife · Yesterday 14:46

The purpose of an Oxford comma is to avoid ambiguity. There was no ambiguity in your original script so I would remove them.

They’re hideous looking and we have enough Americanisms creeping in as it is!

fivepastmidnight · Yesterday 14:53

I can't abide at Oxford commas but I've noticed that AI seems to love them which makes me hate them even more.

Terracottateapot · Yesterday 15:04

PleasantPedant · Yesterday 14:42

If it is genuinely needed for clarity, it is needed.

FromCo-pilot:
Why Should You Avoid Using the Word Literally?
Avoiding the use of "literally" is recommended for several reasons:
Dilutes Actual Meaning: "Literally" is often used to add emphasis where it is not needed, which can dilute the actual meaning of the statement. For example, saying "I literally died laughing" strips the word of its power and makes it harder to convey when something actually happened in a literal sense.

Creates Confusion: Using "literally" when you mean "figuratively" can confuse your listener. It forces the listener to mentally correct your statement, adding unnecessary cognitive load.

Makes You Sound Unintelligent: Overusing "literally" as a filler word or for non-literal emphasis can reflect poorly on the speaker, suggesting an inability to find more precise or descriptive words to convey intensity or meaning.

To maintain clarity and precision in communication, it's essential to use "literally" correctly and to choose more precise language when possible. This will help ensure that your messages are received accurately and effectively.

Yes, OP used it to make her point clear.
Suggesting it made her ‘sound thick’ is ridiculous, and absolutely horrible of you as well.

Otterbabiesholdhandstosleep · Yesterday 15:08

I like Oxford commas. It feels closer to the spoken prosody. If commas show a short pause, then it makes sense to have one before the ‘and’ in the last item of a list.

HotCrossBunplease · Yesterday 15:17

Otterbabiesholdhandstosleep · Yesterday 15:08

I like Oxford commas. It feels closer to the spoken prosody. If commas show a short pause, then it makes sense to have one before the ‘and’ in the last item of a list.

Now, that’s interesting as one of my objections to “, and Portuguese” makes it sound as if there was a bit of a pause and then we added Portuguese as an afterthought. I don’t want my colleagues in Brazil to feel like their needs were an afterthought.

OP posts:
Beachtastic · Yesterday 15:18

Otterbabiesholdhandstosleep · Yesterday 15:08

I like Oxford commas. It feels closer to the spoken prosody. If commas show a short pause, then it makes sense to have one before the ‘and’ in the last item of a list.

I don't mind them, and consistent usage can be helpful. It takes all the guesswork out of parsing lists - otherwise, some writers are not always as clear as they think they are.

Otterbabiesholdhandstosleep · Yesterday 15:20

HotCrossBunplease · Yesterday 15:17

Now, that’s interesting as one of my objections to “, and Portuguese” makes it sound as if there was a bit of a pause and then we added Portuguese as an afterthought. I don’t want my colleagues in Brazil to feel like their needs were an afterthought.

Yeah but when you have an actual list where the last item is two things then there really is no pause: Who’s coming? Dad, Uncle Bob, Tom and Jerry Smith. As opposed to: Dad, Uncle Bob, Tom, and Jerry Smith.

PleasantPedant · Yesterday 15:20

Terracottateapot · Yesterday 15:04

Yes, OP used it to make her point clear.
Suggesting it made her ‘sound thick’ is ridiculous, and absolutely horrible of you as well.

I didn't say it made her sound thick.
I posted an opinion and that opinion is not mine alone.

Terracottateapot · Yesterday 15:28

You implied it by what you said @PleasantPedant.
Anyway, let’s move on.

DramaAlpaca · Yesterday 15:32

MaidMiriam · Yesterday 11:16

I only use an Oxford comma when not to do so would result in ambiguity.

Same here. I'm all in favour of an Oxford comma where it provides clarity but none of OP's examples need one; it makes each of those sentences look clunky.

Frenchfried · Yesterday 15:34

I wouldn’t beat about the bush. Just say you noticed that the corrections included Oxford commas and ask if that’s a style policy.

That way, if it is, you’ll know and going forward can take that into account in your writing for work. If it isn’t, and is down to an AI grammar check or similar you’ll have drawn her attention to it.

Some people hate them, some are fans, but it could well be that she hasn’t considered it particularly. There’s definitely an argument to be made in favour of them if you have a US operation, and an argument against in terms of clutter.

I think it’s a straightforward conversation that doesn’t have to have any overtones if you’re willing to adapt to whatever the final decision is.

PleasantPedant · Yesterday 15:38

Terracottateapot · Yesterday 15:28

You implied it by what you said @PleasantPedant.
Anyway, let’s move on.

Edited

It didn't add anything and you accused me of posting something ridiculous and horrible when I hadn't.

DrBlackbird · Yesterday 15:42

Well this is an interesting discussion!

Years ago, when I was editing a book being published by the Oxford University Press, I was instructed to use the Oxford comma. Hence, believing it was an English style, not an Americanism. However, having said that, I can’t really find reference to it in the OUP style guide now. Though the OU style guide does say "Use as little punctuation as necessary while retaining the meaning of the sentence".

This blog on the importance of a well placed comma was interesting.

Terracottateapot · Yesterday 15:43

Otterbabiesholdhandstosleep · Yesterday 15:08

I like Oxford commas. It feels closer to the spoken prosody. If commas show a short pause, then it makes sense to have one before the ‘and’ in the last item of a list.

I think I agree in the case of the latter two examples, maybe more especially the last one. If I were reading that text as a speech I think I’d naturally pause for emphasis at the points your colleague has inserted those commas, OP.
I’m still not certain I’d use the commas in writing 🤔

I really don’t like the comma before ‘and Portaguese’. There should be no pause there.

HotCrossBunplease · Yesterday 15:45

Thanks. We have no US presence.

I’m more and more inclined towards the conclusion that she ran it through AI and I find it a bit offensive as I could have done that myself. I was expecting her to use her skills and experience to enhance it.

To the poster who said “aren’t we supposed to be teaching it?”, we have a closed-loop version of Copilot which does not feed back any of our input for model training purposes. And even where tools do feed back input for training, the models are trained on so much more US material than anything else so the plaintive cries of a relatively small number of UK users won’t make much of a dent. Yes, you could ask it in a particular session to Use UK English and avoid Oxford commas but it would not “learn” to avoid them every time anyone in our organisation asked it to redraft text. (We could, however, upload our style guide, if only it covered this point…)

(NB the project is not Copilot, it’s a different AI tool)

OP posts:
PleasantPedant · Yesterday 15:48

I find the Oxford commas are inserted by those who feel they know better than me. For example, I am given Mark's report and Martin's report to edit, I edit them make them presentable, then pass them back for them to confirm that I've not changed the meaning or removed anything.
Mark takes umbrage and returns it with barbed comments and Oxford commas, Martin says 'Wow thanks, it's what I wrote but polished.'

FramboiseRoyale · Yesterday 15:50

FloodlightsOnTheSquare · Yesterday 11:14

Is there no company style guide?

I love an OC personally 😁 so much that I wrote them into my company guidelines!

I did the same. The serial comma is a thing of beauty and a joy forever.

SoScarletItWas · Yesterday 15:51

OutOfApricots · Yesterday 13:36

What my A-level English teacher said many years ago was something along the lines of this:

"I can speak Spanish and Portuguese" would need no comma between the two countries. If you add more to the list, you still don't need one between the last two, but the ones you add do need a comma:

"I can speak German, French, Spanish and Portuguese".

On the other hand, if you need to qualify the last one, you are using a comma to define another clause in the sentence, not merely compiling a list.

"I can speak German, French, Spanish, and Portuguese at a push".

I’d favour a semi colon there but I am a bit addicted to them:

I can speak German, French and Spanish; Portuguese at a push.

HotCrossBunplease · Yesterday 15:51

PleasantPedant · Yesterday 15:38

It didn't add anything and you accused me of posting something ridiculous and horrible when I hadn't.

I have been trained at work to consider impact not intent when choosing what to say or write to others. You may not have intended to call me stupid but that was the impact of what you wrote, I’m afraid.

OP posts:
HotCrossBunplease · Yesterday 15:53

SoScarletItWas · Yesterday 15:51

I’d favour a semi colon there but I am a bit addicted to them:

I can speak German, French and Spanish; Portuguese at a push.

I love a semicolon; I am always delighted when I find a good place to use one.

OP posts:
PleasantPedant · Yesterday 16:00

I use semi-colons. If you don't like them or don't know how to use them, don't use them.

thisoldcity · Yesterday 16:14

I love a proper punctuation discussion! Thank you all. My sympathy to OP as this situation would also wind me up, but punctuation pedants can make themselves so unpopular with this sort of discussion. The rest of the world either just doesn't care or think they know better.