"In an extended interview with UnHerd this week, Israeli Ambassador to the UK Tzipi Hotovely was confronted with a historic statement in which she claimed that “between the sea and the Jordan River, there needs to be one state, only the state of Israel.” Despite referencing the rhyme back in 2015, when making the case for a one-state solution to the Israel-Palestine conflict, Hotovely maintained that “from the river to the sea” is a genocidal chant when used by pro-Palestine protesters. "
https://unherd.com/thepost/israeli-ambassador-debates-from-the-river-to-the-sea/#:~:text=In%20an%20extended%20interview%20with,2015%2C%20when%20making%20the%20case
Her explanation about why it's OK for her to say it but not for others is simply 😳
This is a good explanatory article about the true meaning:
‘From the river to the sea’: What does the Palestinian slogan really mean?
https://www.aljazeera.com/news/2023/11/2/from-the-river-to-the-sea-what-does-the-palestinian-slogan-really-mean
“It’s important to remember this chant is in English and it doesn’t rhyme in Arabic, it is used in demonstrations in Western countries,” he said. “The controversy has been fabricated to prevent solidarity in the West with the Palestinians.”