I think try hard is names posters must know, by any reasonable logic, that the local population will struggle to pronounce/ spell. Prime example is gaelic names in England, particularly when those names are actually really dull and pedestrian in their own country ie Niamh, Grianne etc
Sorry to burst your tiny Ickle Englander bubble, but while you and your ancestors may have spent your entire lives within the same thirty square miles, many of us move about a bit more than that and what the local population of any particular place is and isn't able to spell really can't be a factor in name choice. DS (7), who has an Irish name and surname, was born in London and has lived in two non-English speaking countries since before living in rural England where we are now. Our next move will probably be to Ireland, but where he will finish his education, far less live as an adult isn't clear.
And to be honest, the fact that we move a lot is a red herring. Why wouldn't people give their children names from their culture, regardless of where they live? DS's class has a number of Indian, Polish and west African names, and no one seems overcome by the necessity of spelling them.
In fact, one of his school's teachers has a deeply English but non-phonetic surname Bethune, pronounced Beecham which seems to cause more comment than any foreign names.