Are your children’s vaccines up to date?

Set a reminder

Please or to access all these features

Baby names

Find baby name inspiration and advice on the Mumsnet Baby Names forum.

Kacpar

141 replies

Theresacatinmywashing · 18/09/2014 14:30

I've just had an email announcement from a friend (her DD has just given birth).

Its Casper isn't it? They called the kid Casper but spelt it Kacpar. I'm going to do a bland congrats reply and not even mention it.

OP posts:
Are your children’s vaccines up to date?
JanineStHubbins · 18/09/2014 14:32

There are lots of different ways of spelling Caspar - it's Kacper in Polish, for instance.

blackteaplease · 18/09/2014 14:38

Is your friend or her dh forrin? I would assume it was Polish if I read that spelling

Theresacatinmywashing · 18/09/2014 14:40

No, about as English as they come. As is the DDs partner

OP posts:
HowMuchMoreWee · 18/09/2014 14:42

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

grufallosfriend · 18/09/2014 14:45

Looks Polish to me.

VeryStressedMum · 18/09/2014 14:47

I would pronounce it cack par.

Middleagedmotheroftwo · 18/09/2014 14:48

was it autocorrect?

WildThong · 18/09/2014 14:48

I'd pronounce it fuck sake

grufallosfriend · 18/09/2014 14:50

Maybe they have Polish relatives? Or any other connection to Poland. It seems a perfectly normal name there.

FavaBeanPyramidScheme · 18/09/2014 15:41

Awful. I laughed out loud. Poor kid to go through life being called cack-parr.

CorporateRockWhore · 18/09/2014 15:43

Wild ha ha it proper laughed out loud there [grin{

AlpacaMyBags · 18/09/2014 15:46

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

Doodledot · 18/09/2014 15:48

I have polish friends with this name. Defo a polish spelling

beccajoh · 18/09/2014 15:50

I didn't realise it was Polish. I remember seeing it on the Office for National Statistics names lists and thinking the parents were morons who thought they were giving their child a uniquely spelt name Blush (Tis I who is the moron it seems!)

But yes, I do think that child is going to be called Cack parr.

DonnaLyman · 18/09/2014 15:56

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

Gemerama82 · 18/09/2014 16:47

Same as most of the rest of you, I'd assume it was pronounced Cack-par.

I would have thought even if you were Polish you might go with the English spelling of the name if you live here and are planning to stay, just makes sense. Defo particularly odd if they have no Polish connections. How odd.

sandberry · 18/09/2014 20:39

I'd pronounce it as Casper but then I live in London and Kacper seems like the normal spelling, why should people of Polish heritage go with the English spelling?
Why should people not of Polish heritage not choose the Polish spelling if they wish?
Should people of Irish heritage or not spell Niahm, Neve because people can't be arsed to learn the proper spelling, should all Aoife's become Eefa and Phoebe's be Feebe.

Gemerama82 · 18/09/2014 20:47

Just an opinion that personally I'd try and fit in with the culture I lived in. Makes it easier for the child. But I live in a not very multi cultural area and I know that where I live the name would cause confusion.

Don't feel the same re naimh, aoife or pheobe. I suppose because they are all familiar.

Gemerama82 · 18/09/2014 20:49

But fyi kacper is not the 'normal' spelling in this country

CorporateRockWhore · 18/09/2014 20:51

sandberry people are free to choose the Polish spelling if they wish, as they have clearly done here.

However, they should sort of expect to deal with people finding it unusual and difficult to pronounce, for the rest of their child's life.

DonnaLyman · 18/09/2014 21:12

This reply has been deleted

Message withdrawn at poster's request.

Meglet · 18/09/2014 21:14

It's Polish isn't it?

CatKisser · 18/09/2014 21:16

Donna, I'm totally with you. Shocked by the attitudes on this thread.
Cack Par?! Hmm

Gemerama82 · 18/09/2014 21:24

It's not an 'attitude'. Cackpar is the way it would be mainly be pronounced in Britain unless people are told otherwise. We don't live in Poland. Why are you shocked by the English language?

TheFallenMadonna · 18/09/2014 21:26

Kacper is a very common name around these parts (not London). I had no difficulty working out how it was pronounced when I saw it on a register for the first time. And it is not in the least bit "difficult to pronounce" Hmm