Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

To think this attitude to names like Fanny in old books is silly?

204 replies

Carla786 · 28/04/2026 12:49

I've seen posts here agreeing with the new Enid Blyton editions that changed Fanny to Franny and Dick to Rick, some even saying she must have meant it as a double entendre.

 Just seems silly & narrow-minded to me. Not everything was always meant as a double entendre. Should Fanny Price in Mansfield Park also be changed? Or other characters called names that mean different things now? 

I remember my mother passed down a minor Blyton book with a kitten called Bimbo in. Was that Blyton being rude, or just due to the fact that Bimbo was slang for 'kid' then?

OP posts:
greyweek · 28/04/2026 21:52

And I feel uncomfortable every time my child names a blue tit or talks about a cock(erel). There was a picture book about an arse (as in donkey) in the library we came across… How are these words so normal but also vulgar slang.
Anyone else know about similar examples in other languages?? (Sorry, for derailing the thread..)

pinkstripeycat · 28/04/2026 21:56

My FIL was called Dick. Only my kids laughed. My childhood cat was called Bimbo named after Jim Reeves' "Bimbo" (1953) a cheerful, upbeat novelty song about a playful, charming little boy.

SorcererGaheris · 28/04/2026 21:57

Carla786 · 28/04/2026 13:05

Yeah I mean if you take it too far prominent women of their time like Fanny Burney or Fanny Fern (OK not so famous now but still interesting) are reduced to jokes.

Does this happen with men called Dick? Maybe yes?

@Carla786

Dick Van Dyke is sometimes referred to as Penis Van Lesbian. (I don't think it's meant with any malice, so although I love DVD, so I don't tend to get worked up about it.)

EverydayRoutine · 28/04/2026 22:04

greyweek · 28/04/2026 21:52

And I feel uncomfortable every time my child names a blue tit or talks about a cock(erel). There was a picture book about an arse (as in donkey) in the library we came across… How are these words so normal but also vulgar slang.
Anyone else know about similar examples in other languages?? (Sorry, for derailing the thread..)

Edited

The picture book would have been about an ass, surely? Not an arse!

KitchenColourandstyle · 28/04/2026 22:14

greyweek · 28/04/2026 21:43

I’ve always wondered that. Also - Willy?

I speak two other languages fluently and no proper names are used as euphemisms for private parts in either.

Its thought the use of fanny for vaginas could be connected to the novel Fanny Hill, an 18th century smutty erotic book about the life of a prostitute.

greyweek · 28/04/2026 22:15

EverydayRoutine · 28/04/2026 22:04

The picture book would have been about an ass, surely? Not an arse!

Ha, yes. I’ve redacted unintentionally as to me that word sounds ruder.

ChimpanzeeThatMonkeyNews · 28/04/2026 22:20

GETTINGLIKEMYMOTHER · 28/04/2026 13:46

Dick Turpin - if anyone tried to change his name I expect he’d come back and haunt them.

He was ‘caught’ by his old headmaster.

He recognised Dick’s handwriting.

RafaFan · 28/04/2026 22:29

Pemba · 28/04/2026 13:06

I think 'bimbo' must have not had the same connotations as it has now. I remember my friend having a pet hamster named Bimbo, that would be been late 70s.

I also suppose that Dick and Fanny must have been much more familiar as everyday names mid 20th century. Look at Dick Van Duke, tv star of the sixties, and Fanny Cradock, popular TV cook of the sixties (UK). No one was sniggering about their names at the time.

But the publishers of Enid Blyton know that if they left the characters' names as Dick and Fanny nowadays this would lead to more sniggering going on from adults providing the books to the children, general awkwardness etc, easier to just switch a few letters round. The names were changed back in the 80s/90s I think.

Bimbo brand bread is still a thing in Canada!

Carla786 · Yesterday 01:44

KitchenColourandstyle · 28/04/2026 22:14

Its thought the use of fanny for vaginas could be connected to the novel Fanny Hill, an 18th century smutty erotic book about the life of a prostitute.

Maybe? The Grammarphobia article I linked implied it became common post-1830s or later, so some time after Fanny Hill, which was written in 1748. Surely didn't help though, anyway.

OP posts:
Carla786 · Yesterday 01:44

ChimpanzeeThatMonkeyNews · 28/04/2026 22:20

He was ‘caught’ by his old headmaster.

He recognised Dick’s handwriting.

🤣

OP posts:
Carla786 · Yesterday 01:50

greyweek · 28/04/2026 21:43

I’ve always wondered that. Also - Willy?

I speak two other languages fluently and no proper names are used as euphemisms for private parts in either.

Yes, it's unfortunate : there may be other examples too.
I suppose the key thing is that until recently the double entendre was there but didn't overwhelm the word. Arguably language etc & norms became more openly sexual post 60s which is part of it...

OP posts:
YankSplaining · Yesterday 01:54

Once on a baby name forum, I came across a young woman who really, truly didn’t know that Dick as a nickname for Richard predated dick as a slang term for penis. She was trying to figure out why people used to call their sons a name that meant penis, and how anyone had ever thought that was okay.

Changing the names of fictional characters just contributes to ignorance like that. YANBU.

Carla786 · Yesterday 01:57

greyweek · 28/04/2026 21:43

I’ve always wondered that. Also - Willy?

I speak two other languages fluently and no proper names are used as euphemisms for private parts in either.

Can I ask which other 2 languages you speak?

OP posts:
Carla786 · Yesterday 02:32

pinkstripeycat · 28/04/2026 21:56

My FIL was called Dick. Only my kids laughed. My childhood cat was called Bimbo named after Jim Reeves' "Bimbo" (1953) a cheerful, upbeat novelty song about a playful, charming little boy.

Ah that's interesting- shows 'Bimbo' could still be a nickname in the 50s so makes sense Blyton used it in the 40s.

OP posts:
mathanxiety · Yesterday 02:35

Cheesipuff · 28/04/2026 13:13

Fanny means bum in the US and I can imagine they are more prissy about this over there -it could affect sales of Magic Faraway Tree

We are not at all prissy about 'fanny' over here.

Hence 'fanny pack'.

We also have public loo cubicle doors that horrify many British tourists.

Carla786 · Yesterday 02:38

greyweek · 28/04/2026 21:52

And I feel uncomfortable every time my child names a blue tit or talks about a cock(erel). There was a picture book about an arse (as in donkey) in the library we came across… How are these words so normal but also vulgar slang.
Anyone else know about similar examples in other languages?? (Sorry, for derailing the thread..)

Edited

Probably double entendres with a word meaning an innocent thing (not a name) and a sexual/genitalia thing occur in all languages?
I see what you mean but I think it's important not to let sexual meanings take over words entirely. Before they seemed to be able to coexist... we can't exactly remame the blue tit, the great tit, Cockerel, ass etc And anyway ass is a US term, the UK term at least doesn't mean donkey.

Shakespeare has loads of sexual puns coexisting with innocent meanings: 'light' meaning not heavy but also sexually immoral, die meaning orgasm (and 'cock ' ' ' ' had that meaning then too) etc... but crucially back then they didn't swamp and totally take over the usual meaning.

OP posts:
mathanxiety · Yesterday 02:40

There's also a huge bakery conglomerate called Bimbo in the US. It's a Mexican company with holdings in North America. The Bimbo brand is known for its sliced pans. Pronounced Beem-bo.

Carla786 · Yesterday 02:40

mathanxiety · Yesterday 02:35

We are not at all prissy about 'fanny' over here.

Hence 'fanny pack'.

We also have public loo cubicle doors that horrify many British tourists.

Yes I think some people on Mumsnet think all Americans are very Puritanical. They forget how much diversity there is as it's such a big country. I do think SM US rules about showing breast pictures etc (a comic I follow on IG got censored for showing breasts non sexually) are more prudish but that's one particular thing.

OP posts:
Carla786 · Yesterday 02:41

YankSplaining · Yesterday 01:54

Once on a baby name forum, I came across a young woman who really, truly didn’t know that Dick as a nickname for Richard predated dick as a slang term for penis. She was trying to figure out why people used to call their sons a name that meant penis, and how anyone had ever thought that was okay.

Changing the names of fictional characters just contributes to ignorance like that. YANBU.

Agree totally.

OP posts:
mathanxiety · Yesterday 02:42

@Carla786

Ass means donkey in British English just as in American English.

It has the other meaning in American English based on traits ascribed to donkeys.

Carla786 · Yesterday 02:42

mathanxiety · Yesterday 02:40

There's also a huge bakery conglomerate called Bimbo in the US. It's a Mexican company with holdings in North America. The Bimbo brand is known for its sliced pans. Pronounced Beem-bo.

Interesting, why is it called that I wonder? Is it the founder's name?

OP posts:
Carla786 · Yesterday 02:43

mathanxiety · Yesterday 02:42

@Carla786

Ass means donkey in British English just as in American English.

It has the other meaning in American English based on traits ascribed to donkeys.

Sorry, I meant that ass doesn't mean bottom in UK English, only donkey!

OP posts:
Carla786 · Yesterday 02:45

On the topic of Blyton names..did anyone else who read Malory Towers think Darrell Rivers could have had a better name? Not rude obviously in any interpretation, but named after the middle name of Blyton's husband Kenneth Darrell Walters. Why not just give her a girl's name?

OP posts:
piscofrisco · Yesterday 02:47

My Dad was called Dick his whole life, real name Richard of course. It was never commented on in life except by my mums hairdresser who was a bit younger and who always referred to him as Richard as she couldn’t bare to say it. He died last year aged 95. At his funeral the celebrant insisted on referring to him as Richard as she also felt it to be problematic and It absolutely infuriated me.

Carla786 · Yesterday 02:48

piscofrisco · Yesterday 02:47

My Dad was called Dick his whole life, real name Richard of course. It was never commented on in life except by my mums hairdresser who was a bit younger and who always referred to him as Richard as she couldn’t bare to say it. He died last year aged 95. At his funeral the celebrant insisted on referring to him as Richard as she also felt it to be problematic and It absolutely infuriated me.

I'm sorry 🫂 That sounds awful behaviour. People should be referred to by the name they wish..and at a funeral someone definitely shouldn't be imposing views on what their name should have been.

OP posts:
Swipe left for the next trending thread