Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

to think that it is too late to change DS (3yo) name?

28 replies

kindersurprise · 21/10/2007 11:55

We are more than likely moving to French speaking Switzerland next year and DH has just heard that DS's name means "idiot" in French.

DH has suggested using DS's second name. I think that would be confusing for everyone, especially DS.

Any ideas? And can anyone tell me if Connor really does mean "idiot" in French.

OP posts:
hunkermunker · 21/10/2007 11:56

Idiot in French is "idiot" afaik.

susiecutiebananas · 21/10/2007 11:59

ditto hunker. i definitely remember my french teacher calling peolple a combination of "idiott' and imbecile obviously in a french accent.

coppertop · 21/10/2007 12:00

They might be thinking of "conard" but tbh I wouldn't worry about it.

fuzzywuzzy · 21/10/2007 12:01

same as HM says

susiecutiebananas · 21/10/2007 12:02

just had alook at the translation, so that means that Damn idiot would be : con idiot ?? am i right?

so maybe this is where he is getting it from. i dont hitnk there will be any problems with people thinking Conner is the same as Idiot.

nappyaddict · 21/10/2007 12:02

conard means idiot.

susiecutiebananas · 21/10/2007 12:03

what does conard mean then copper? i cannot find it i my french dictionary.

susiecutiebananas · 21/10/2007 12:04

x posts.

colditz · 21/10/2007 12:05

You cannot change a child's name on a whim.

coppertop · 21/10/2007 12:07

Sorry, it's supposed to have 2n's. An American translation here.

LIZS · 21/10/2007 12:08

Unless you are likely to be somehwere very remote, think Swiss dialect mispronunciation could lead to teasing and are liekly to stay long term it isn't an issue. More international Swiss communities are perfectly used to such differences.

kindersurprise · 21/10/2007 12:08

It is not a whim though, I am worried that he might get teased.

If it is not a commonly used word then that is ok, I can live with it

OP posts:
kindersurprise · 21/10/2007 12:10

Thanks Lizs, it will be Geneva, so I guess the most international of the Swiss cities.

OP posts:
puppydavies · 21/10/2007 12:10

dp reckons connard means something rather stronger than idiot...

nappyaddict · 21/10/2007 12:20

conard means gawkiness

connard means jerk/idiot

puppydavies · 21/10/2007 12:24

apparently it has various different translations, but doesn't list what dp thought (c-word)

noooomoooorescarynames · 21/10/2007 12:27

If you want to do so there's info here
I know no French, but I have friends who have name changed.

kindersurprise · 21/10/2007 12:27

Thanks, I guess that we will just have to wait and see.

Does anyone know, how the Swiss-French language is, in comparison to the normal French that we are learning at the moment? I know that Schweizer-Deutsch is like a completely different language and i find it difficult to understand even though I speak German.

OP posts:
Carmenere · 21/10/2007 12:30

Why not call him Con?

noooomoooorescarynames · 21/10/2007 12:30

Would changing DS's name be more confusing for him than being known by his middle name? Or are you actually looking for someone to say "no it doesn't mean idiot (or worse)" and I'm totally barking up the wrong tree trying to be practical?

LIZS · 21/10/2007 12:32

It seems acceptable in German Switzerland (as a derivative of Conrad) so really doubt it would be any less so in Geneva.

kindersurprise · 21/10/2007 12:33

I am looking for someone to say, no your DH is an idiot (or Connard) who has heard wrong.

Or alternatively, your DH is an idiot, how can you change names now.

Just tell me I am right please everyone, his name is his name and how can we change it now?

Might start calling him Con though.

OP posts:
castille · 21/10/2007 12:37

Crumbs no, not Con, it's an equally insulting variation of connard.

But Connor would be pronounced Kon-nore which is much as you'd say it in English, but with more emphasis on the 2nd syllable than in English which will detract from the the first syllable's negative connotations and make it sound different enough from connard.

The French are used to anglo-saxon names, they often adopt them in fact, so I'm sure it'll be fine.

susiecutiebananas · 21/10/2007 12:44

I really dont think you can change it now. not at his age. its who he is, isnt it!

well, I dont mind saying I think your DH is an idiot. its not on to start changing a child identity at his age.

Think of all the differnt languages we have spoken here. my local corner shop where we grew up, used to laugh ,very sweetly at mums name as in punjabi ( i think it was ) Millie/ Milly means 'found it'

there are always going to be meanings to names in different countries, meaning a variety of different things. we cant all go round changing our names to suit.

it seems written down, it will not be a problem. your son can just point that out, should he get any problems when he's at school.