Meet the Other Phone. Child-safe in minutes.

Meet the Other Phone.
Child-safe in minutes.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

How Not?

125 replies

Sexnotgender · 19/06/2020 18:36

AIBU to think how not is a perfectly acceptable question?

My non Scottish husband thinks how not is not a question.

Frankly I think someone from a country that uses the phrase now now doesn’t get to judge my grammar!

OP posts:
Sonichu · 20/06/2020 19:07

"And it's not diluting juice, what even is that? It's diluty juice."

As long as we can all agree it's naw fuckin squash.

NameChange84 · 20/06/2020 19:11

whatshebininagain

Nut. West Lothian mainly, but also Fife, Glasgow and the posh ones are from Morningside.

LizzyAnna99 · 20/06/2020 21:50

Anyone else call the light the big light hahaha? Also my boyfriend goes off his head when I say ‘close the door over’ he’s like ‘OVER TO WHERE?’ Grin but then he’ll say ‘it is and it isny’ that doesn’t even make any sense??? Love the Scottish language hahaha

DuesToTheDirt · 20/06/2020 23:06

In Scotland, DH and I are English, kids were born herr. DD1 is very fond of "How" and "How not", and we have lots of, er, "discussions" about it.

TooMinty · 20/06/2020 23:10

It's "how come". Or "whit"?!

I have spoken.

SpringerMonster · 21/06/2020 00:07

I live in England now and have been with my (english) partner for 7 years but he will still tell me something I've said isn't English and I get incredulous until we realise its a Scottishism. Recent ones include 'squint'. Mentioned I had parked the car a bit squint and he didn't have a clue what I meant other than maybe my eye had gone funny.
And as pp says skooshy cream is definitely scottish. Much better than 'squirty cream.

NameChange84 · 21/06/2020 00:10

My mind’s a little bit blown there. I didn’t realise squint was a Scottish thing. Or skoosh for squirt (do you want a skoosh of my perfume).

So if you were to hang a picture and say “it’s a bit squint” what would the equivalent be?

Just “it’s not straight?” or something else?

NameChange84 · 21/06/2020 00:15

Also, one of my favourites that I forgot to mention;

“Ah hen, you’ll be glad to get back to yer ain but an ben”

Which as a child I misheard as buttonben as opposed to but and ben.

Usually proceeded by “that you up the road aye? It’s a lang drive tae...” accompanied buy a sympathetic tutting sound.

Anyone else wear a jerkin?

DuesToTheDirt · 21/06/2020 00:19

I don't think squint is just Scottish.

HaudMaDug · 21/06/2020 12:03

If its squint then its no strite.

StrangeTimes · 21/06/2020 12:50

Squint is def not used in England as we use it. Squint in England means someone wi an eye condition or to squeeze your tight together to see something.

In Scotland it means not straight. As in that picture is squint.

Sexnotgender · 21/06/2020 12:52

@HaudMaDug

If its squint then its no strite.
😂

Surely squint isn’t a Scottish word?

OP posts:
Sexnotgender · 21/06/2020 12:53

I use squint to mean not straight. Or skew-wiff.

OP posts:
HaudMaDug · 21/06/2020 13:04

I think used in the context of not straight then squint is Scots but I'm with you on using skew-wiff as down here squint is often pronounced squwunt which just sounds rough. Smile

MovinOnUp · 21/06/2020 13:07

Love this thread.
I was born in Dundee but moved away when I was in my early 20's
I regularly have to translate what my Dad says to the children.
I'd recently had the living room painted and wasn't sure about the colour, I said to my English BF and the children....''I'm taking bad with it'' They were very confused.

Blankiefan · 21/06/2020 13:11

Given the way "how" is interchangeable with "why" for so many Scots, the Scottish exam board now don't use "how" in any questions. They use "in what way" to differentiate the question from "why".

TheThingWithFeathers · 21/06/2020 15:08

OK maybe someone on this thread can help me solve a mystery! I used to have a pal at uni who was from Argyll. She'd use a phrase which sounded like "I take tirivees for it" meaning she went through phases of liking a particular thing. Has anyone heard that?! It's entirely possible she was saying something completely different and I just picked it up wrong!

letmethinkaboutitfornow · 21/06/2020 16:02

@ClosedDoors

I've never heard it before! SE England.
SE UK - never heard of it. Maybe it’s too far from them? But I live next to Windsor 😂😂
NameChange84 · 21/06/2020 16:13

A “Tirrivee” is when there’s a commotion or when you “throw a wobbler”. Not a fancy for something. That would be more like “I’ve taken a notion for” or “I’ve taken a craving for”.

MacTootBlowsonHisBagpipes · 21/06/2020 16:39

SummerBaby2020
Haha slice is pretty much an Inverclyde thing I think.

TheThingWithFeathers · 21/06/2020 16:47

Ah thanks NameChange84, I'd never even heard the word before. Maybe I am misremembering how she used it, it was a long time ago!

Sonichu · 22/06/2020 12:13

"Haha slice is pretty much an Inverclyde thing I think.

It's slice and I will fight anyone who says otherwise.Everyone else is just wrong. Grin

VoldemortsKitten · 22/06/2020 14:24

Londoner raised by Glaswegians here I must show them this thread! It has made me laugh a lot. YYY to mockit and skew-wiff and skooshie cream. I am slowly indoctrinating my husband and DSs. They know where their oxters are, and take out the middens for the midgie motor. It will take them a while to get their heads round 'Lang may your lum reek' 😊😊

VoldemortsKitten · 22/06/2020 14:28

@TheThingWithFeathers that could still work I guess? Like being mad for something or crazy about it!

TARSCOUT · 22/06/2020 14:36

How's it no?

New posts on this thread. Refresh page