I could be totally wrong about this - it is not my area of specialism - but I thought Macbeth was notorious for having very few textual sources - the first folio being the copy text for most editions??
I have Folio 1 (1623) and Folio 2 (New South Wales) open. I'm hoping I've transcribed these correctly and not totally cocked it up as is my normal practice with quotes.
Folio 1:
Act 1, Scene 3
Mac. Speake if you can: what are you?
- All haile Macbeth, haile to thee Thane of Glamis.
- All haile Macbeth, haile to thee Thane of Cawdor.
Macb. Stay you imperfect Speakers, tell me more:
By Sinells death, I know I am Thane of Glamis,
But how, of Cawdor? the Thane of Cawdor liues
Act 2, Scene 2
Macb. Still it cry'd, Sleepe no more to all the House:
Glamis hath murther'd Sleepe, and therefore Cawdor
Shall sleepe no more: Macbeth shall sleepe no more.
Act 3, Scene 1
Enter Banquo.
Banq. Thou hast it now, King, Cawdor, Glamis, all,
Folio 2:
Act 1, Scene 3
Mac. Speake if you can: what are you?
- All haile Macbeth, haile to thee Thane of Glamis
- All haile Macbeth, haile to thee Thane of Cawdor.
Macb. Stay you imperfect Speakers, tell me more:
By Sinells death, I know I am Thane of Glamis,
But how, of Cawdor? the Thane of Cawdor lives
Act 2, Scene 2
Macb. Methought I heard a voyce cry, sleepe no more:
Macbeth does murther Sleepe, the innocent sleepe
Act 3, Scene 1
Enter Banquo.
Banq. Thou hast it now, King, Cawdor, Glamis, all,
Now meter was never my strong suit (and nor is this my period) but the witches in 1.3 and the passage in 2.2 scans with a double syllable, right? (Macbeth substituted for Glamis)??
As PPs have said, it is a bit loose and maybe less conclusive than I had thought looking at it... hmmmmm. Interested in thoughts?