Meet the Other Phone. A phone that grows with your child.

Meet the Other Phone.
A phone that grows with your child.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

Don't say it like that. Say it like this!

386 replies

ginnycreeper5 · 20/11/2014 15:32

Buffet

Booh fay sounds wrong and pretentious. It should be Buh fay.

(even if the first version is correct. it sounds wrong/stupid or stoopid

Which pronunciations annoy you?

OP posts:
ClashCityRocker · 20/11/2014 19:58

Locally we seem to have a shortage of t's...

So butter is buh-eh
Better is beh-uh
And if you called your child Natalie, it would end up nah-ah-lee.

Andrewofgg · 20/11/2014 20:00

Met somebody once at a business lunch who asked for a fee-lay steak.

NobodyLivesHere · 20/11/2014 20:01

Sangwidge....my mother says it and I want to smash her teeth in every time.
I also hate 'prostrate' when they mean prostate.

Andrewofgg · 20/11/2014 20:02

StillSquirelling Chester was Deva and Legacaestir (can't do the diphthong on my keyboard) is Leicester.

Are you from Shrewsbury?

AdamLambsbreath · 20/11/2014 20:03

'Thee -ETT- er' drives me nuts! DH's entire family says it that way. He was the first person I'd ever met who pronounces 'theatre' like that, and I well remember being at a family occasion and thinking 'Oh my God, they all do it!'

There have been threads on here about the whole 'THEE-ater/thee-ETT-er' thing. It must be regional.

DH was equally bemused at my pronunciation of it. I had to find an online speaking dictionary and play the word to him to prove that WAS how most people said it.

TheFluffiestOfAll · 20/11/2014 20:06

It is historically pronounced "Sh-roes-bury" but most of the time I hear it incorrectly pronounced on the news. Although my DSF pronounces it "Shoosbury". He's not local... Wink.

Liara · 20/11/2014 20:07

Sorry what's wrong with booh fay?

I'm ESL so can't comment on most of the accents but am seriously baffled when English people complain about words being pronounced the way they are in their original language.

Loads of examples on this thread!

I have been corrected about the pronunciation of things in my MT by English people who expect me to mispronounce them when speaking in English.

Confused
SconeRhymesWithGone · 20/11/2014 20:08

Met somebody once at a business lunch who asked for a fee-lay steak.

That's the way we pronounce it in the US, it being a French word and all.

TheFirstOfHerName · 20/11/2014 20:10

Tuth.
Tuthpaste.
Tuthbrush.

Yes, DH, I'm looking at you.

arkengarthdale · 20/11/2014 20:15

'Premise' when you mean premises, ie a building - yes, it is a premises!!

My MIL says buddle-eeya for buddleia and mountayne for mountain.

Chris Evans drives me mad pronouncing 'huge' as 'shooge'. And 'Hugh' as 'Shoo'.

NorahBone · 20/11/2014 20:17

Going back an entire page, but bogey "tuth" is a Midlands pronunciation for tooth, as well as Welsh. I get teased for pronouncing year yurr instead of yee-er. Can I have support from a bummie on this because I get called Welsh and I'm having an identity crisis!
You're all small minded an intolerant and have obviously never heard my mum talking about having coos coos for dinner. There's annoying Grin. Never point it out though.

arkengarthdale · 20/11/2014 20:17

Sangwidge is Scottish pronunciation, isn't it? Shortened to sanger instead of sarnie. Or sammidge as they say up here in the North West

TheFirstOfHerName · 20/11/2014 20:19

DH isn't from the Midlands or Wales. I know it's not a regional accent thing because he says saucepan rather than the 'sosspan' that some Welsh people say.
I think he is just saying 'tuth' to wind me up.

PlanetEarthIsBlue · 20/11/2014 20:20

liccle

ath er letics

sikth

helenenemo · 20/11/2014 20:26

Bogey - saying tuth instead of tooth is a black country thing!

LightNC · 20/11/2014 20:27

Schtudunt (student) and Auschtralia drive me round the bend

As does curk or cik, both meant to be 'cook'. Lurk for 'look'.

CurlyhairedAssassin · 20/11/2014 20:30

My mum and sister both say "CHEE-a-batta" for ciabatta. I've tried to tell them that the "cia" is just pronounced "cha" in Italian which is where the word comes from after all, no need to string it out to a very English sounding "chee a", but they still both say it.

Fillet is "fill it". Confused Filet mignon would be pronounced the French way, but the word fillet has become so anglicised that it's just pronounced "fill it". I can't stand the mcD's Filet-o-fish, it gets me all confused!!!! (Do they even have that anymore? Don't really use mcds)

You wouldn't try and say restaurant with a heavy French accent, although my nan used to say "REST-rornt". It's accepted as "REST-ront", isn't it?

CurlyhairedAssassin · 20/11/2014 20:31

Ooh yes, cik for cook. That's a modern one. Seems to be very common amongst northern regional newsreaders trying to be more RP.

CurlyhairedAssassin · 20/11/2014 20:34

Valet is always one that gets me. My instinct is to always to pronounce it the French way. It's just looks such a French word! But I stop myself cos people would laugh!

CurlyhairedAssassin · 20/11/2014 20:35

But then isn't it "vallay" parking in USA?

Totally Confused

SconeRhymesWithGone · 20/11/2014 20:38

word fillet has become so anglicised that it's just pronounced "fill it"

Not in the US. We also say va-lay. And ga-RAHZH. And yes, erbe for herb

Bogeyface · 20/11/2014 20:40

Gentlemans gentleman = Valet

Parking service = Valay

Go figure!

DidoTheDodo · 20/11/2014 20:51

Restauranteur...... No, it's restaurateur.

CremeEggThief · 20/11/2014 20:59

Lots!

Carsel
Bawth
Grawss
Carn't
Thort
Tuth (tooth)
La-ttee
Ee end to days instead of ay- Saturdee, for example.

I'm sure I'll think of some more! Smile

SnookyPooky · 20/11/2014 21:17

Mum:
Secertary
Mataland
Hospidal
When she says a day of the week, she puts a huge emphasis on the word day. So it would be Fri- DAAY but said in a posh voice. A few sentences later she forgets and goes back to normal Friday. Weird.

Dad:
Watter - water
Papper - newspaper
Baccon - bacon

DH:
Chews -shoes
Tolc - talc
Pudden - pardon

Me:
Buzz - bus
Berry - Bury (the town)