Meet the Other Phone. Only the apps you allow.

Meet the Other Phone.
Only the apps you allow.

Buy now

Please or to access all these features

AIBU?

Share your dilemmas and get honest opinions from other Mumsnetters.

to get annoyed about the way TV chefs mispronounce Chorizo!!!

33 replies

salizchap · 11/09/2010 10:19

I mean, the ordinary day to day person isn´t going to know that chorizo is not pronounced cho-ritz-oh, but Cho-ri-tho. However, top chefs should know better. Chorizo is SPANISH, not ITALIAN! It´s bout time they made the same effort to say it correctly, as they do with French cuisine!

OP posts:
MummyDayAndNightCare · 11/09/2010 10:23

Hear, Hear!

BonniePrinceBilly · 11/09/2010 10:32

There are different pronounciations of the word within Spain. In some areas it is actually Cho-rit-ZO, in some it is Chor-ith-o. And since you presumably are talking about English speaking television, it makes no difference, since we constantly anglicize foreign words as they become more mainstream.

MummyDayAndNightCare · 11/09/2010 10:36

An "Official Spanish Person" Says this -

Choh-Ree-Thoh

The "Choh" isn´t pronounced like chose. It´s a much shorter "o". It´s pronounced more like a British person says "Chop". The "ree" is pretty easy. And the "Zo" is pronounced "THOH", like THOught.

Unless of course you´re talking about basically any other Spanish speaking country, in that case they pronounce it: Choh-Ree-Soh, their Zs are pronounced as Ss, as opposed to most of Spain, where they´re prnounced as Th.

MmeBlueberry · 11/09/2010 10:38

So should we be pronouncing Paris, Paree?

QueeferSutherland · 11/09/2010 10:42

"Top" chefs are ordinary people too. There isn't a language class in catering college as far as I'm aware.

salizchap · 11/09/2010 10:48

You are partly right, Bonny Prince Billy, the Z can be pronounced as an SS sound or a TH sound, but within spanish speaking countries it would never be pronounced with a TZ to my knowledge. I have lived for several years in Spain (different areas, including catalonia) and am studying the language at university.

If you don´t know how to pronounce it why not just say is with an english accent, as opposed to saying it with an italian one, which sounds a tad pretentious IMO.

OP posts:
salizchap · 11/09/2010 10:56

It was just a little nagging irritation, that I had to get off my chest. Sorry if it seems OTT. Grin

OP posts:
BellaEmbergsLovechild · 11/09/2010 10:57

Loads of foreign foods are pronounced wrongly in this country, and it's accepted as the norm.

For example, how would you pronounce fondue and rosti?

My teeth itch every time these are said the English way!

Spacehoppa · 11/09/2010 11:07

Fondoo, roshti, choreetho, I am so hungry now...it must be nearly lunchtime...

...how about zabiglione, roti, pathia, and a lush helping of tiramisu.

livinginhope · 11/09/2010 11:11

YANBU

PerpetuallyAnnoyedByHeadlice · 11/09/2010 11:16

ah, but delia is the one who gets me with her hoo-moose and bas-ALL-mic vinegar

crisproll2 · 11/09/2010 11:21

I can`t get cross when James Martin is on the box. I really, really wish he would make me a pudding!

MrsMadWriggle · 11/09/2010 13:37

YANBU.

And Delia needs a chilli shoved up her bottom for some of her dreadful pronunciations:

arses · 11/09/2010 13:46

My mother used to make us say rest-rong for restaurant, but with English-type 'r's'. Still irritates me now! Sorry mum.

5DollarShake · 11/09/2010 14:27

Maybe they know perfectly well how to pronounce it, but don't want to sound like a complete twat pretentious.

There are zillions of foreign words which we Anglicise when we pronounce them - 'Paris', as Mme Blueberry says.

Why get a bee in your bonnet over this particular word?

YABU. Wink

5DollarShake · 11/09/2010 14:30

I mean, I forgive people when they pronounce Barcelona with a soft c instead of a 'th'. Don't most people? Hmm Grin

TiggyD · 11/09/2010 14:39

Some people still say scone instead of scone and that's an English word!

Ephiny · 11/09/2010 14:40

I think it's fine to Anglicise pronunciations of foreign words (e.g. Paris) but with 'chorizo' it's not that people are saying it phonetically as an English word, they're trying to be 'correct' (or show off their foreign language knowledge) by pronouncing the z Italian-style which is just wrong and unnecessary as it's actually a Spanish word...

blueshoes · 11/09/2010 15:01

Wanksome to pronounce commonly (mispronounced) foreign words to another English person.

I was talking to a colleague who insisted on pronouncing Aeroporti di Roma (sp?) in the Italian way with the rolling 'r's. I wanted to clout him and insisted on using 'Rome Airport' instead.

slummybutyummy · 11/09/2010 15:06

salizchap you are so right! MummyDayAndNightCare has the right pronunciataion. What I find worse than the tv chefs is when you are having a conversation and someone calls it choritzo and then there's that awkward bit where I say it the other way but don't want them to think I'm being all snobby.... but of course I am,I just can't help it. I'm nice apart from that, I promise Grin

slummybutyummy · 11/09/2010 15:08

I should stop being smug since I can't even type properly. Blush

BonniePrinceBilly · 11/09/2010 15:23

Who gives a flying fuck how people say names of random meats? D'yiz get all upset at people who can't say breasola?

yorkshireblue · 11/09/2010 15:27

Are you taking the pith out of my lithp

tethersend · 11/09/2010 15:32

They can call chorizo 'Steve' as far as I'm concerned, as long as they don't start using 'plate' as a verb. Which they invariably do.

Havingkittens · 11/09/2010 17:22

I once watched a TV documentary about Grazia magazine with an ex-lodger who was english, but fluent in french and very "showy" about the fact. She kept making a big song and dance about the magazine staff on the programme for anglicizing the pronunciation of Haute Couture, especially as they all worked in fashion.

I had to remind her that they would probably find it just as infuriating hearing her pronouncing the title of their magazine "Graaa-zia" (without the tz inflection) when it was an italian word and originally an italian magazine. Especially when she had a language degree. That soon shut her up! Grin

Swipe left for the next trending thread